O EVANGELHO SEGUNDO JOÃO
Introdução
No Evangelho de João, Jesus é apresentado como o Verbo de Deus que existiu desde a eternidade com Deus e que se fez um ser humano, mostrando assim o amor e a verdade de Deus. O autor diz que o propósito deste Evangelho é fazer com que os leitores creiam que Jesus é o Messias, o Filho de Deus, e com que, por meio dessa fé, tenham vida (20.31).
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀Na primeira
parte do Evangelho, o autor trata principalmente dos milagres que Jesus fez
(caps. 1—11). Esses milagres são sinais, isto é, eles mostram quem é Jesus e
qual a razão por que ele veio ao mundo. O maior desses milagres é a
ressurreição de Lázaro, pela qual Jesus mostra que ele é a ressurreição e a
vida (cap. 11). Outros milagres demonstram que Jesus é o pão da vida (6.22-71),
é a luz do mundo (8.12-20) e é aquele que dá vida às pessoas (11.25-26). Os
milagres provam também que ele recebeu autoridade de Deus para julgar todos os
seres humanos (5.19-30).
A segunda
parte deste Evangelho (caps. 12—21) fala da ligação que existe entre Jesus e os
seus seguidores. Fala também dos ensinamentos que ele lhes deu e da promessa de
que, depois que ele fosse embora, viria o Espírito Santo para ensinar-lhes toda
a verdade a respeito de Jesus. E o Evangelho termina contando o julgamento, a
morte, a ressurreição e as aparições de Jesus.
João 1
A encarnação
do Verbo
"1 Antes de tudo, havia a
Palavra, a Palavra presente em Deus, Deus presente na Palavra. A Palavra era
Deus, desde o princípio à disposição de Deus.
3 Tudo foi criado por meio dele;
nada — nada mesmo! — veio a existir sem ele. O que veio à existência foi a
Vida, e a Vida era a Luz pela qual se devia viver. A Luz da Vida brilhou nas
trevas; as trevas nada puderam fazer contra a Luz.
6 Houve um homem, chamado João,
enviado por Deus para apontar o caminho para a Luz da Vida. Ele veio dizer a
todos para onde olhar, em quem deviam crer. João não era a Luz; ele estava ali
para mostrar o caminho para a Luz.
9 A Luz da Vida era verdadeira; cada
pessoa que entra na Vida é conduzida à Luz. Ele estava no mundo, e o mundo
existe por causa dele; mesmo assim, o mundo não o acolheu. Ele veio para seu
povo, mas eles não o quiseram. Mas houve os que o quiseram de verdade, que
acreditaram que ele era o que afirmava ser e que fez o que disse ter feito. Ele
fez deles seu povo, os filhos de Deus. Filhos nascidos de Deus, não nascidos do
sangue, não nascidos da carne, não nascidos do sexo.
14 A Palavra tornou-se carne e
sangue, e veio viver perto de nós. Nós vimos a glória com nossos olhos, uma
glória única: o Filho é como o Pai, sempre generoso, autêntico do início ao
fim.
15 João apontou para ele e disse:
“Este é o Messias! O Messias que eu afirmei que viria depois de mim, mas de
fato é superior a mim. Ele sempre foi maior que eu, sempre teve a primeira
palavra”.
16 Todos sempre vivemos de sua
generosidade, recebendo dádivas, uma após a outra. O essencial veio por meio de
Moisés; foi, então, que chegou esse exuberante dar e receber, esse conhecer e
entender sem fim — tudo veio por meio de Jesus, o Messias. Ninguém jamais viu
Deus, no máximo fora um vislumbre. Foi, então, que essa Expressão única de
Deus, que existe no próprio coração do Pai, se revelou, com a clareza do dia.
19 Os judeus de Jerusalém enviaram
um grupo de sacerdotes e oficiais para perguntar a João quem ele era, e João
foi honesto com eles. Não disfarçou e contou a verdade: “Eu não sou o Messias”.
21 Eles o pressionaram: “Quem é
você, então? Elias?”. “Não sou.” “O Profeta?”. “Não.”
22 Exasperados, perguntaram:
“Quem, então?”. Precisamos dar uma resposta aos que nos enviaram. Diga-nos
alguma coisa — qualquer coisa! — a seu respeito”.
23 “Eu sou um trovão no deserto:
‘Preparem um caminho reto para Deus!’. Estou fazendo o que o profeta Isaías
anunciou.”
24 Os que o interrogavam eram do
partido dos fariseus, mas tinham sua própria pergunta: “Se você não é o
Messias, nem Elias nem o Profeta, por que você batiza?”.
26 João respondeu: “Eu batizo
apenas com água. Uma pessoa que vocês não conhecem já está entre nós. Ele vem
depois de mim, mas é muito mais importante. Na verdade, não sou digno nem de
desatar-lhe as correias das sandálias.”.
28 Essa conversa aconteceu em Betânia,
do outro lado do Jordão, onde João estava batizando.
29 No dia seguinte, João viu Jesus
vindo em sua direção e exclamou: “Aqui está ele, o Cordeiro pascal de Deus! Ele
perdoa os pecados do mundo! Este é o homem de quem falei. Aquele ‘que viria depois
de mim, mas de fato é superior a mim’. Eu não sabia nada a respeito dele. Só
sabia que minha missão era deixar Israel preparado para reconhecê-lo como o
homem que veio nos mostrar Deus. É por isso que vim, batizando com água, dando
um bom banho em vocês e limpando os pecados de cada um, para que pudessem ter
um novo começo com Deus”.
32 João fortaleceu seu testemunho,
dizendo: “Vi o Espírito, como uma pomba voando pelo céu, fazendo dele sua
morada. Repito, não sei nada a respeito dele a não ser isto: aquele que me
autorizou a batizar com água me disse: ‘Aquele sobre quem você vir o Espírito
descer e permanecer batizará com o Espírito Santo’. Foi exatamente isso que vi
acontecer, por isso digo a vocês, e não há dúvida: este é o Filho de Deus”.
35 No dia seguinte, João estava de
volta ao seu posto com dois discípulos, que observavam. Ele ergueu os olhos,
viu Jesus caminhando e disse: “Aqui está ele, o Cordeiro pascal de Deus”.
37 Os dois discípulos, ouvindo
isso, passaram a seguir Jesus. Ele olhou para trás e perguntou: “O que
procuram?”. Eles disseram: “Rabi (que quer dizer ‘Mestre’), onde o Senhor
costuma ficar?”.
39 Ele respondeu: “Venham e vejam
vocês mesmos”. Eles foram, viram onde Jesus estava vivendo e ficaram ali o
resto do dia, pois já estava anoitecendo.
40 André, irmão de Simão Pedro,
era um dos dois que ouviram o testemunho de João e que haviam começado seguir
Jesus. A primeira coisa que ele fez depois de descobrir onde Jesus vivia, foi
procurar seu irmão Simão e dizer: “Encontramos o Messias.” (isto é, ‘o Cristo).
Ele imediatamente o levou a Jesus. Jesus olhou para ele e disse: “Você é Simão,
filho de João? De agora em diante seu nome será Cefas” (que significa “Pedro”).
43 No dia seguinte, Jesus decidiu
ir para a Galiléia. Ao chegar, encontrou Filipe e disse: "Venha, siga-me”.
(Filipe era de Betsaida, a mesma cidade de André e Pedro.)
45 Filipe foi com ele. Mais
adiante, encontrou Natanael e disse: “Encontramos aquele a respeito de quem
Moisés escreveu na Lei, aquele anunciado pelos profetas. É Jesus, filho de
José. Ele veio de Nazaré!”. Natanael perguntou: “Nazaré? Você está brincando!”.
Mas Filipe insistiu: “Venha, veja você mesmo”.
47 Quando Jesus viu Natanael se
aproximar, disse: “Aí está um autêntico israelita, em quem não há falsidade”.
48 Natanael estranhou: “De onde
tirou essa ideia? Você não me conhece”. Jesus respondeu: “Um dia, bem antes de
Filipe ir chamá-lo, vi você debaixo da figueira”.
49 Natanael exclamou: “Rabi! O Senhor
é o Filho de Deus, o Rei de Israel!”.
50 Jesus disse: “Você acreditou
porque eu disse que o vi debaixo da figueira? Você ainda não viu nada! Antes
que esta história acabe, você verá os céus abertos, e os anjos de Deus descendo
e subindo sobre o Filho do Homem”."
João 2
As bodas em
Caná da Galileia
"1 Passados três dias, houve
uma festa de casamento na cidade de Caná, na Galiléia. A mãe de Jesus estava
lá. Jesus e seus discípulos também foram convidados. Quando o vinho estava
quase no fim, a mãe de Jesus comentou com ele: “O vinho está acabando”.
4 Jesus respondeu; “Mulher, que
tenho eu contigo? Ainda não é chegada a minha hora.”.
5 Mesmo assim, ela orientou os
empregados: "Façam exatamente o que ele disser”.
6 Havia ali seis grandes potes de
pedra, usados pelos judeus para as lavagens rituais, a capacidade de cada pote
era de oitenta a cento e vinte litros. Jesus ordenou aos empregados: “Encham os
potes de água”. E eles os encheram até a borda.
8 “Agora, encham suas taças e
levem-nas ao mestre de cerimônias”, disse Jesus, e eles obedeceram.
9 Quando o mestre de cerimônias
provou a água transformada em vinho (ele não sabia o que tinha acontecido, mas
os empregados sabiam), ele disse ao noivo: “Todas as pessoas que conheço
começam com os vinhos melhores e, depois que os convidados já beberam bastante,
servem os inferiores. Mas você guardou o melhor até agora!”.
11 Esse ato de Jesus, em Caná da
Galiléia, foi o primeiro sinal, o primeiro vislumbre de sua glória. E os seus
discípulos creram nele.
12 Depois disso, ele voltou para
Cafarnaum com a mãe, os irmãos e os discípulos e ficou ali um bom tempo.
13 A festa da Páscoa, celebrada
pelos judeus na primavera, estava para acontecer, e Jesus viajou para Jerusalém.
Ele encontrou o templo infestado de vendedores de gado, ovelhas e pombas. Os
agiotas também estavam ali, trabalhando a todo vapor.
15 Jesus fez um chicote com tiras
de couro e os expulsou do templo. O gado e as ovelhas fugiram. Ele virou as
mesas dos agiotas, e as moedas rolavam para todo lado. Aos vendedores de
pombas, ele ordenou: “Peguem suas coisas e caiam fora daqui! Não transformem a
casa do meu Pai em mercado!”. Foi nessa hora que os discípulos dele se
lembraram de um texto das Escrituras: “O zelo pela tua casa me consome”.
18 Mas os judeus estavam
incomodados e perguntaram: “Com que autoridade você faz isso?”. Jesus
respondeu: “Derrubem este templo, e em três dias eu o reconstruirei”.
20 Eles ficaram indignados: “Foram
necessários quarenta e seis anos para edificar o templo, e você vai
reconstruí-lo em três dias?!”. Mas Jesus estava falando do seu corpo. Mais
tarde, depois que ele se levantou dos mortos, seus discípulos se lembraram
dessa declaração. Então, ajuntaram as peças do quebra-cabeça e creram nas
Escrituras e no que Jesus tinha dito.
23 Durante o tempo em que ele
permaneceu em Jerusalém, nos dias da festa, muitos observaram os sinais que ele
realizava e, percebendo que apontavam diretamente para Deus, entregaram sua
vida a ele. Mas Jesus não confiava neles. Ele os conhecia muito bem, por dentro
e por fora, e sabia que não eram dignos de confiança. Não precisava de nenhuma
ajuda para conhecê-los por dentro."
João 3
Nicodemos
visita a Jesus
"1 Havia um homem do partido
dos fariseus chamado Nicodemos, um destacado líder entre os judeus. Certa vez,
ele visitou Jesus, tarde da noite, e disse: “Rabi, sabemos que o senhor é um
mestre que vem de Deus. Ninguém poderia realizar esses atos que revelam a
realidade de Deus se Deus não fosse com ele”.
3 Jesus disse: “Você está
absolutamente correto. Preste atenção: a não ser que alguém nasça do alto, não
é possível ver aquilo que estou apresentando — o Reino de Deus”.
4 “Como pode alguém nascer, se já
nasceu e cresceu?”, estranhou Nicodemos. “Não é possível entrar de novo no
útero materno e nascer outra vez. E que história é essa de nascer do alto’?”.
5 Jesus respondeu: “Você não
entende. Deixe-me dizer de novo. A não ser que alguém se submeta a essa criação
original, a criação na qual o vento pairava por sobre as águas’, o invisível
movendo o visível, um batismo para uma nova vida, não lhe será possível entrar
no Reino de Deus. Quando você olha para um bebê, vê apenas isto: um corpo que
se pode contemplar e tocar. Mas a pessoa que tem um nascimento interior é
formada por algo que você não pode ver nem tocar — o Espírito — e se torna um
espírito vivo.
7 “Portanto, não fique surpreso
quando digo que você tem de nascer do alto’ — de fora desse mundo, por assim
dizer. Você sabe muito bem que o vento sopra para lá e para cá. Você o ouve
sussurrando pelas árvores, mas não tem ideia de onde ele vem nem para onde vai.
O mesmo acontece com aquele que é nascido do alto’ pelo vento de Deus, o
Espírito de Deus.”
9 Nicodemos perguntou: “O que o
senhor quer dizer com isso? Como acontece?”.
10 Jesus disse: “Você é um mestre
respeitado em Israel e não conhece o básico? Ouça com atenção. Esta é a pura
verdade. Falo apenas a respeito do que conheço por experiência. Dou testemunho
apenas do que tenho visto com os próprios olhos. Não me baseio em boatos. Mas,
em vez de encarar as evidências e aceitá-las, você as evita com perguntas. Se,
quando digo coisas claras como o dia você não acredita em mim, por que eu
falaria de coisas que você não pode ver, das coisas de Deus?
13 “Ninguém jamais esteve na
presença de Deus senão aquele que veio daquela Presença, o Filho do Homem.
Assim como Moisés levantou a serpente no deserto para que o povo pudesse vê-la
e crer, é necessário que o Filho do Homem seja levantado — para que todos os que
olharem para ele com confiança e com esperança legítima recebam a vida real, a
vida eterna.
16 “Deus amou tanto o mundo que
deu seu Filho, seu único filho, pela seguinte razão: para que ninguém precise
ser condenado; para que todos, crendo nele, possam ter vida plena e eterna.
Deus não se deu ao trabalho de enviar seu Filho apenas para poder apontar um
dedo acusador e dizer à humanidade como ela é má. Ele veio para ajudar, para
pôr o mundo nos eixos outra vez. Quem confiar nele será absolvido, mas quem não
confiar terá sobre si, sem o saber, uma sentença de condenação; e por quê?
Porque não foi capaz de crer no único Filho de Deus quando este lhe foi
apresentado.
19 “Esta é a situação: a luz de
Deus invadiu o mundo, mas a humanidade inteira correu para as trevas. Fugiram
porque não estavam interessados em agradar a Deus. Aquele que pratica o mal, é
viciado em negar a realidade e iludir-se e odeia a luz de Deus, não vai querer
se aproximar dela, para não ser submetido a uma exposição dolorosa. Mas quem
crê e vive na verdade e na realidade recebe de coração a luz de Deus, de modo
que sua obra pode ser vista, pois é a obra de Deus”.
22 Depois dessa conversa, Jesus
foi com seus discípulos para o interior da Judeia e descansou um pouco com eles
ali. Ele também batizava. Ao mesmo tempo, João batizava em Enom, perto de
Salim, onde há muita água. Isso foi antes de João ser preso. Os discípulos de
João tiveram uma discussão com a elite judaica a respeito da natureza do
batismo e foram perguntar a ele: “Rabi, o senhor conhece aquele que estava
contigo do outro lado do Jordão? Aquele a quem o senhor confirmou com seu
testemunho? Pois bem, ele agora está competindo conosco. Ele está batizando
também, e todos estão se tornando seguidores dele em vez de se unir a nós!”.
27 João respondeu: “É impossível
alguém ter sucesso — falo de sucesso eterno — sem ajuda celestial. Vocês mesmos
estavam lá quando deixei muito claro que não sou o Messias, mas apenas aquele
enviado adiante dele, para preparar o caminho. Aquele que recebe a noiva é, por
definição, o noivo. E o amigo do noivo, seu ‘padrinho’ — no caso, eu —, a
postos ao seu lado, de onde pode ouvir cada palavra, está feliz de verdade.
Como poderia sentir inveja, se sabe que a festa acabou e que o casamento terá
um bom começo?
29 "É por isso que meu cálice
está transbordando. Chegou a hora de ele ocupar o centro das atenções e de eu
chegar para o lado.
31 “Aquele que vem de cima é muito
superior aos outros mensageiros de Deus. Quem nasceu na terra é terreno e fala
uma língua da terra, enquanto ele apresenta a evidência do que viu e ouviu nos
céus. Ninguém quer enfrentar esses fatos. Mas qualquer um que examinar essa
evidência poderá apostar sua vida nisto: o próprio Deus é a verdade.
34 “Aquele que Deus enviou nos
comunica a própria Palavra de Deus. E não pensem que ele divide o Espírito como
se partisse um pão. O Pai ama o Filho de modo imensurável e tudo entregou a
ele, para que ele passasse tudo adiante — uma generosa distribuição de dons. É
por isso que quem aceita o Filho e confia nele tem tudo: vida plena e eterna!
Também preciso dizer que quem rejeita o Filho e não confia nele vive na
escuridão e não vê a vida. Tudo que experimenta de Deus são trevas e ira
tenebrosa no final”."
João 4
A mulher de
Samaria
"1 Jesus percebeu que os
fariseus se deram conta dos batismos que ele e João realizavam (se bem que não
era Jesus quem de fato batizava, mas seus discípulos). Eles perceberam que
Jesus estava batizando mais pessoas que João, criando uma rivalidade aos olhos
do povo. Jesus, então, deixou a Judeia e voltou para a Galiléia.
4 Para chegar lá, tinha de passar
por Samaria. Ele caminhou até Sicar, uma aldeia samaritana que divisava com as
terras que Jacó tinha dado ao seu filho José. O poço de Jacó ainda estava lá.
Jesus, cansado da viagem, assentou-se perto do poço. Era cerca de meio-dia.
7 Uma mulher, uma samaritana, veio
buscar água. Foi, então, que Jesus lhe pediu: “Poderia me dar um pouco de
água?”. (Os seus discípulos tinham ido à cidade comprar comida para o almoço.)
9 A samaritana, surpresa,
perguntou: “Como pode um judeu, pedir alguma coisa a mim, uma samaritana?”. (Na
época, os judeus se recusavam a falar com os samaritanos.)
10 Mas Jesus respondeu: “Se você
conhecesse a generosidade de Deus e soubesse quem sou eu, pediria água a mim, e
eu lhe daria água pura, água da vida”.
11 A mulher disse: “O senhor não
tem um balde para tirar água, e o poço é fundo. Então, de onde vai tirar essa água
viva’? Por acaso o senhor tem mais recursos que nosso antepassado Jacó, que
cavou este poço e bebeu dele, e também seus filhos e seus rebanhos, e o deixou
para nós?”.
13 Jesus disse: “Quem beber desta
água vai ficar com sede outra vez. Quem beber da água que eu der nunca mais
terá sede — nunca! A água que ofereço é como um poço artesiano interior,
jorrando vida para sempre”.
15 Então, a mulher lhe pediu:
“Senhor, dê-me dessa água, de modo que eu nunca mais tenha sede, nem tenha de
voltar a este poço!”.
16 Ele disse: “Vá chamar seu
marido e volte aqui”.
17 “Não tenho marido”, foi a
resposta. “Você disse bem: ‘Não tenho marido’. A verdade é que você já teve
cinco maridos, e o homem com quem vive agora não é seu marido. Você falou a
verdade”.
19 “Ah! O senhor é profeta! Então,
tire a minha dúvida: nossos antepassados adoraram a Deus neste monte, mas
vocês, judeus, insistem em que Jerusalém é o único lugar para adorar. Quem está
certo?”.
21 “Mulher, acredite, está
chegando a hora em que vocês, samaritanos, irão adorar o Pai, mas não neste
monte nem em Jerusalém. Vocês adoram como que tateando no escuro. Nós, judeus,
adoramos na clara luz do dia. O caminho de Deus para a salvação veio por meio
dos judeus. Mas chegará o momento na verdade, já chegou — em que não importará
como vocês são chamados ou onde irão adorar.
23 O que conta para Deus é quem
você é e como vive. Seu culto deve envolver o seu espírito na busca da verdade.
Este é o tipo de gente que o Pai está procurando: aquele que é simples e
honesto na presença dele, em seu culto. Deus é Espírito, e quem o adora deve
fazê-lo de maneira genuína, algo que venha do espírito, do mais íntimo do ser”.
25 A mulher disse: “Não entendo
bem sobre isso! O que sei é que o Messias está vindo. Quando ele chegar, vai
nos esclarecer tudo”.
26 “Eu sou o Messias”, declarou
Jesus. “Você não precisa esperar nem procurar mais.
27 Naquele momento, os discípulos
chegaram e ficaram escandalizados. Não podiam acreditar que o Mestre estivesse
conversando com uma mulher daquele povo. Ninguém disse nada, mas a fisionomia
deles dizia tudo.
28 A mulher aproveitou a
oportunidade para se retirar. Um pouco confusa, deixou o jarro de água para
trás. De volta à cidade, anunciou ao povo: “Venham ver um homem que sabe tudo a
meu respeito, que me conhece como ninguém! Será que ele não é o Messias?”. Eles
foram verificar.
31 Enquanto isso, os discípulos
insistiam com Jesus: “Rabi, come. Não vais comer?”.
32 Mas ele respondeu: “Tenho uma
comida que vocês nunca provaram”.
33 Os discípulos não entenderam e
disseram: “Quem te trouxe comida?”.
34 Jesus explicou: “A comida que
me mantém ativo é fazer a vontade daquele que me enviou, concluir a obra que
ele começou. Quando olham ao redor, vocês não dizem que em quatro meses será o
tempo da colheita? Muito bem, agora digo eu: abram os olhos e vejam o que está
diante de vocês. Os campos samaritanos estão maduros. É tempo da colheita!
36 “O Ceifeiro não espera. Vai
logo pegar o que é seu, ajuntando os grãos maduros para a vida eterna. Agora o
Semeador e o Ceifeiro estão juntos. O clima é de triunfo, e sobressai a verdade
contida no ditado: ‘Um semeia, o outro colhe’. Eu os enviei para colher num
campo em que nunca trabalharam. Sem mover um dedo, vocês trabalharam num campo
cultivado por outros desde muito tempo e com muito sacrifício”.
39 Muitos dos samaritanos daquela
cidade passaram a ser seus seguidores por causa do testemunho da mulher: “Ele
sabe tudo a meu respeito, me conhece como ninguém!”. Eles imploraram a Jesus
que permanecesse com eles, e ele ficou dois dias ali. Muitos outros confiaram a
vida a ele depois de ouvi-lo. Eles disseram à mulher: “Nós cremos não mais por
causa do que você disse, mas pelo que ouvimos. Agora temos certeza: ele é o
Salvador do mundo!”.
43 Dois dias depois, Jesus foi para
a Galiléia. Ele sabia, por experiência própria, que um profeta não é respeitado
no lugar onde cresceu. Quando chegou a Galiléia, o povo dali o recebeu, mas
apenas por terem ficado impressionados com o que ele havia feito em Jerusalém
durante a Páscoa, não por saber quem ele era ou o que estava para fazer.
46 Jesus estava de volta a Caná da
Galiléia, lugar onde havia transformado a água em vinho. Enquanto isso, em
Cafarnaum, o filho de um oficial da corte do rei estava doente. Quando ele
soube que Jesus estava na Galiléia, foi procurá-lo e implorou que ele fosse à
sua casa e curasse seu filho, que estava quase morrendo. Jesus declarou: “Vocês
se recusam a crer se não presenciarem um milagre”.
49 Mas o oficial da corte não se
deu por vencido. “Por favor, é a vida do meu filho!”.
50 Jesus simplesmente respondeu:
“Vá para casa. Seu filho está vivo”. O homem creu na palavra de Jesus e foi
para casa. No caminho, seus empregados o encontram e deram a notícia: “Seu
filho está vivo!”.
52 Ele lhes perguntou a que hora
seu filho começara a se sentir melhor. Eles disseram: “A febre baixou ontem,
por volta da uma hora da tarde” — era exatamente a hora em que Jesus tinha
dito: “Seu filho está vivo”.
53 Foi o suficiente. Não apenas
ele, mas todos os de sua casa creram. Esse foi o segundo sinal realizado por
Jesus após seu regresso para a Galiléia."
João 5
A cura de um
paralítico
"1 Tempos depois, houve outra
festa, e Jesus estava de volta a Jerusalém. Perto da Porta das Ovelhas, havia
um tanque chamado Betesda em aramaico, com cinco pavilhões. Centenas de doentes
— cegos, aleijados, paralíticos — ocupavam esses pavilhões. Um homem inválido
estava ali havia trinta e oito anos. Quando o viu estendido ao lado do tanque,
sabendo por quanto tempo ele estava ali, Jesus lhe disse: “Você quer ficar
bom?”.
7 O homem respondeu: “Senhor,
quando a água é agitada, não tenho quem me ponha no tanque. Tento chegar, mas
sempre alguém chega antes”.
8 Jesus disse: “Levante-se, pegue
sua maca e comece a andar!”. O homem ficou curado imediatamente, pegou a maca e
saiu dali.
9 Mas era sábado. Alguns judeus
pararam o homem curado e disseram: “É sábado. Você não pode carregar sua maca
por aí. É contra a Lei!”.
11 Ele respondeu: “O homem que me
curou me mandou fazer isso. Ele disse: ‘Pegue sua maca e comece a andar”.
12 Eles perguntaram: “Quem deu
essa ordem?”. Mas o homem não sabia, e Jesus havia sumido por entre a multidão.
14 Mais tarde, Jesus encontrou o
homem no templo e comentou: “Você está com ótima aparência! Está muito bem! Mas
não volte para a velha vida de pecado, ou algo pior poderá acontecer”.
15 O homem, então, foi contar aos
judeus que a pessoa que o havia curado era Jesus. Por isso, os judeus passaram
a perseguir Jesus por ele ter curado no sábado.
17 Jesus defendeu-se: “Meu Pai trabalha
o tempo todo, mesmo no sábado, e eu também”.
18 A resposta irritou os
judeus, que agora queriam não apenas denunciá-lo: queriam matá-lo. Ele não
estava apenas quebrando o sábado, mas estava dizendo que Deus era seu Pai,
pondo-se no nível do próprio Deus.
19 Jesus finalmente se explicou:
“Digo a verdade para vocês. O Filho não pode fazer algo de forma independente,
mas apenas o que vê o Pai fazer. O que o Pai faz o Filho faz. O Pai ama o Filho
e o inclui em todos os seus planos.
20 “Mas vocês ainda não viram nem
a metade, pois, assim como o Pai levanta os mortos e cria vida, assim também o
Filho faz. O Filho dá vida a quem quiser. Nem ele nem o Pai rejeitam
ninguém. O Pai concedeu ao Filho toda autoridade para julgar, de modo que o
Filho seja honrado igualmente com o Pai. Quem desonra o Filho desonra o Pai,
pois foi decisão do Pai pôr o Filho no lugar da mais alta honra.
24 “Ouçam com atenção, que é
importante: quem crê no que eu digo e entra em sintonia com o Pai, que também
me pôs nessa posição, recebe agora a vida plena e eterna, não está mais
condenado a ser um estranho. É um passo gigante: do mundo dos mortos para o
mundo dos vivos.
25 “Vocês precisam entender isto
já: a hora chegou — quero dizer, agora mesmo! — em que os mortos irão ouvir a
voz do Filho de Deus, e, ao ouvi-la, viverão. Assim como o Pai tem vida em si
mesmo, ele conferiu ao Filho vida nele mesmo. E, por ser ele o Filho do Homem,
o Pai concedeu também a ele autoridade para decidir e executar tudo que se
refere ao juízo divino.
28 “Não fiquem surpresos. Está
chegando o tempo em que todos os mortos ouvirão sua voz. Os que viveram no
caminho reto ressuscitarão para a Vida; os que viveram no caminho errado
ressuscitarão para o juízo.
30 “Não faço nada por minha conta:
ouço primeiro e, depois, decido. Vocês podem confiar em minha decisão porque
não estou seguindo um caminho próprio, mas apenas cumprindo ordens. Se eu
agisse por conta própria, meu testemunho seria vazio e egocêntrico. Mas um
testemunho independente me confirma, o Testemunho mais confiável de todos. Além
disso, vocês todos já viram e ouviram João, e ele deu testemunho abalizado e
confiável a meu respeito, não foi?
34 “Além disso, meu objetivo não é
ganhar a simpatia de vocês nem apelar para um simples testemunho humano. Estou
falando com vocês deste modo para que vocês sejam salvos. João foi uma tocha, e
vocês ficaram contentes em festejar um pouco debaixo daquela luz brilhante. Mas
o testemunho que confirma o que faço supera em muito o testemunho de João. É a
tarefa que o Pai me mandou executar, e, enquanto a executo, confirmo que o Pai,
de fato, me enviou. O Pai que me enviou me confirma, só que vocês não percebem
isso. Nunca ouviram sua voz nem viram sua aparência. Nada da sua Mensagem
restou na memória de vocês, porque não levaram a Mensagem a sério”.
39 “Vocês se dedicam a estudar as
Escrituras porque acham que vão encontrar ali a vida eterna. Mas vocês olham
para a árvore e não veem a floresta! Afinal, as Escrituras falam de mim!
E aqui estou, diante de vocês, e vocês não querem receber de mim a vida que
afirmam desejar.
41 “Não estou interessado na
aprovação da maioria. Sabem por quê? Porque conheço vocês e as multidões. Sei
que o amor, especialmente o amor de Deus, não está na agenda de vocês.
Apresentei-me com a autoridade do meu Pai, e alguns de vocês me desprezam,
outros me evitam. Se outro viesse, dizendo-se importante, vocês o receberiam de
braços abertos. Como esperam receber algo de Deus se desperdiçam o tempo
disputando posições, alimentando rivalidades e ignorando Deus?
45 “Mas não pensem que eu vou
acusar vocês diante do Pai. Moisés, a quem vocês dão tanta importância, é quem
os acusa. Se acreditassem de verdade no que Moisés disse, vocês creriam em
mim. Ele escreveu a meu respeito. Se vocês não levam a sério o que ele
escreveu, como posso esperar que deem atenção ao que eu falo?”."
João 6
A
multiplicação de pães e peixes
"1 Depois disso, Jesus
navegou pelo mar da Galiléia (também chamado de Tiberíades). Uma imensa
multidão o seguia, atraída pelos milagres que o tinham visto realizar entre os
doentes. Quando chegou ao outro lado, ele subiu a uma colina e sentou-se,
cercado por seus discípulos. A festa da Páscoa, celebrada anualmente pelos
judeus, se aproximava.
5 Jesus percebeu que uma grande
multidão estava se aproximando e comentou com Filipe: “Onde poderíamos comprar
pão para alimentar toda essa gente?”. Ele queria apenas testar a fé de Filipe,
porque já sabia o que fazer.
7 Filipe respondeu: “Duzentas
moedas de prata não seriam suficientes para que cada um ganhe apenas um pedaço
de pão”.
8 Um dos discípulos — André, irmão
de Simão Pedro disse: “Há um menino aqui com cinco pedaços de pão e dois
peixes. Mas para uma multidão como esta isso é como uma gota num balde”.
10 Jesus disse: “Façam o povo se
assentar”. A grama verde formava um belo tapete natural, e eles se acomodaram
ali, cerca de cinco mil pessoas. Então, Jesus tomou o pão e, tendo dado graças,
mandou que fosse distribuído. Em seguida, fez o mesmo com os peixes. Todos
comeram à vontade. Depois que o povo comeu até se fartar, ele disse aos
discípulos: “Ajuntem as sobras, para que nada seja desperdiçado”. Eles:
obedeceram e encheram doze cestos grandes com as sobras dos cinco pedaços de
pão.
14 O povo compreendeu que Deus
estava agindo no meio deles. O que Jesus havia acabado de fazer era a prova.
Eles disseram: “Este, com certeza, é o Profeta. O Profeta de Deus, aqui na
Galiléia!”. Jesus percebeu que, no entusiasmo deles, já cogitavam a ideia de
fazê-lo rei; por isso, afastou-se dali e voltou para a montanha, para ficar
sozinho.
16 Ao entardecer, os discípulos
voltaram para o mar, entraram no barco e navegaram em direção a Cafarnaum. Já
estava escuro, e Jesus ainda não havia voltado. Um vento forte soprou, e o mar
ficou agitado. Eles estavam uns cinco quilômetros mar adentro quando viram
Jesus caminhando sobre a água, bem perto do barco. Ficaram apavorados, mas
Jesus os tranquilizou: “Sou eu, está tudo bem! Não fiquem com medo!”. Então,
eles o receberam no barco e pouco depois chegaram a terra — no lugar exato a
que pretendiam chegar.
22 No dia seguinte, a multidão que
havia ficado para trás percebeu que havia só um barco e que Jesus não tinha
voltado com os discípulos. Eles tinham visto o barco sair sem Jesus, mas havia
barcos de Tiberíades por perto na hora em que eles comiam o pão abençoado pelo
Senhor. Assim, quando perceberam que não havia voltado, entraram nos barcos de
Tiberíades e foram para Cafarnaum, à procura Dele.
25 Quando o encontraram, no outro
lado do mar, disseram: “Rabi, quando o senhor chegou aqui?”.
26 Jesus respondeu: ‘Vocês vêm à
minha procura não porque viram Deus no que eu fiz, mas porque enchi a barriga
de vocês — e de graça!”.
27 “Não gastem energia, lutando
por comida perecível como aquela. Trabalhem pela comida que permanece, comida
que sustenta a vida eterna, comida que o Filho do Homem providencia. Ele e o
que ele faz são permanentes, porque têm a garantia de Deus, o Pai”.
28 Eles disseram: “Muito bem, o
que temos de fazer, então, para realizar as obras de Deus?”.
29 Jesus respondeu: “Confiem
naquele que Deus enviou. Se passarem a segui-lo os envolverá na obra de Deus”.
30 Eles pediram: “Dá-nos um sinal
que diga quem és, uma pista sobre o que está acontecendo. Então, seremos teus
seguidores. Mostre-nos o que podes fazer. Moisés alimentou nossos antepassados
com pão no deserto, e as Escrituras dizem: ‘Ele deu a eles pão do céu para
comer’”.
32 Jesus respondeu: “O real
significado dessa passagem não é que Moisés deu pão do céu ao povo, mas que meu
Pai está agora oferecendo a vocês pão do céu, o pão verdadeiro. O Pão de Deus
desceu do céu para dar vida ao mundo”.
34 Eles pediram: “Então, queremos
esse pão, agora e sempre!”.
35 Jesus disse: “Eu sou o Pão da
Vida. Quem vem a mim não terá mais nem sede nem fome. Digo isso com toda
clareza porque vocês, ainda que me tenham visto em ação, não acreditam em mim.
Aquele que o Pai me dá virá correndo para mim. E, uma vez que essa pessoa
esteja comigo, eu a guardarei. Não permitirei que ela se vá. Desci do céu não
para seguir meus caprichos, mas para cumprir a vontade daquele que me enviou.
39 “Posso resumir assim essa
vontade: toda tarefa de que o Pai me incumbiu será concluída, sem a omissão de
um único detalhe, para que no fim dos tempos tudo esteja como deve ser. É isto
que o meu Pai quer: que quem crer no Filho, acreditar nele e no que ele faz e
tornar-se seu seguidor entre na vida verdadeira, a vida eterna. Minha tarefa é
mantê-los vivos e intactos até o fim dos tempos”.
41 Pelo fato de ele ter dito: “Sou
o Pão que desceu do céu”, os judeus começaram a discutir com ele: “Este não é o
filho de José? Não conhecemos seu pai? Não conhecemos sua mãe? Como pode ele
agora dizer: ‘Desci do céu’ e esperar que alguém acredite nele?”.
43 Jesus disse: “Não briguem por
minha causa. Vocês não estão no comando, mas sim o Pai, que me enviou. Ele traz
a mim as pessoas — é o único modo de vir a mim. Só assim realizo o meu
trabalho, reunindo as pessoas e preparando-as para o fim. Foi o que os profetas
quiseram dizer quando escreveram: ‘Eles todos serão pessoalmente ensinados
por Deus’. Quem quer que tenha passado algum tempo ouvindo o Pai, ouvindo de
verdade e aprendendo, vem a mim para ser ensinado pessoalmente — para ver com
os próprios olhos e ouvir de mim com seus ouvidos, pois tudo recebi diretamente
do Pai. Ninguém viu o Pai a não ser aquele que convivia com ele — e vocês agora
podem ver a mim.
47 “Digo isso agora da maneira
mais sóbria e solene: quem crer em mim tem vida verdadeira, vida eterna. Eu sou
o Pão da Vida. Seus antepassados comeram pão do céu no deserto e morreram. Mas
agora está aqui um Pão que verdadeiramente veio do céu. Quem comer desse Pão
jamais morrerá. Eu sou o Pão — o Pão vivo! — que desceu do céu. Qualquer um que
comer desse Pão viverá — e para sempre! O Pão que dou ao mundo, para que possam
comer e viver, sou eu mesmo, um ser de carne e sangue”.
52 Os judeus ficaram alvoroçados
outra vez: “Como pode este homem servir sua carne numa refeição?”.
53 Mas Jesus não deu confiança a
eles e prosseguiu: “Só depois que comerem e beberem carne e sangue, a carne e o
sangue do Filho do Homem, vocês terão vida interior. Quem tiver um desejo
sincero por essa comida e bebida obterá a vida eterna e estará pronto para o
dia final. Minha carne é verdadeira comida e meu sangue é verdadeira bebida. Ao
comer minha carne e beber meu sangue, vocês vão estar em mim e eu em vocês. O
Pai, que é vivo, me enviou aqui. Assim, vivo por causa dele, para que quem
fizer de mim uma refeição possa viver por minha causa. Esse é o Pão do céu. Os
antepassados de vocês comeram pão e, mais tarde, morreram. Quem come desse Pão
viverá para sempre”.
59 Tudo isso foi dito enquanto ele
ensinava na sinagoga de Cafarnaum.
60 Muitos de seus discípulos
ouviram isso e disseram: “É um discurso duro demais de engolir”.
61 Jesus percebeu que eles estavam
tendo dificuldade com o assunto e disse; “Ficaram arrasados com o que disse? O
que aconteceria se vocês vissem o Filho do Homem subindo para o lugar de onde
veio? O Espírito pode criar vida. Músculos e força de vontade nada fazem
acontecer. Cada palavra que lhes digo provém do Espírito, e é capaz de criar
vida. Mas alguns de vocês são resistentes e se recusam a ter parte nisso”.
(Jesus sabia desde o início que alguns não iriam segui-lo de fato. Sabia também
quem iria traí-lo.) Ele continuou: “Foi por isso que antes eu disse a vocês que
ninguém é capaz de vir a mim por conta própria. Vocês vêm a mim apenas como uma
dádiva do Pai”.
66 Depois disso, muitos discípulos
o abandonaram. Não queriam mais nenhuma ligação com ele. Então, Jesus deu aos
Doze a mesma oportunidade: “Vocês também querem me abandonar?”.
68 Pedro respondeu: “Senhor, para
onde iríamos? Só o senhor tem as palavras de vida verdadeira, de vida eterna.
Já decidimos segui-lo de fato e acreditamos que és o Santo de Deus”.
70 Jesus respondeu: “Eu não,
escolhi vocês, os Doze? Mesmo assim, um de vocês é um diabo”. Ele se referia a
Judas, filho de Simão Iscariotes. Esse homem — um dos Doze! — já estava se
preparando para traí-lo."
João 7
A
incredulidade dos irmãos de Jesus
"1 Mais tarde, Jesus retomou
suas atividades na Galiléia. Ele não queria viajar pela Judeia porque os judeus
estavam procurando uma oportunidade para matá-lo. Estava próxima outra festa
celebrada anualmente pelos judeus, a dos Tabernáculos.
3 Seus irmãos disseram: “Por que
você não vai para a festa, para que seus discípulos possam ver as obras que
você faz? Quem quer ser conhecido não pode ficar escondido num canto. Se você
leva a sério o que faz, mostre-se ao mundo”. Seus irmãos o pressionavam porque
não criam nele.
6 Jesus respondeu: “Não me
pressionem. Minha hora não chegou. É a hora de vocês. Aliás, sempre é a hora de
vocês, porque não têm nada a perder. O mundo não tem nada contra vocês, mas sim
contra mim. Está contra mim porque denuncio a maldade que escondem. Quanto a
vocês, vão em frente, vão para a festa! Não esperem por mim. Ainda não estou
pronto. Meu tempo não chegou”. Ele disse isso e ficou na Galiléia. Só que mais
tarde, depois de a família ter ido para a festa, ele também foi. Mas se manteve
incógnito, evitando ao máximo chamar atenção para si. Os judeus já estavam
procurando por ele, perguntando a todos: “Onde está aquele homem?”. Havia muita
controvérsia a respeito dele. Seu nome circulava na boca do povo. Alguns
diziam: “Ele é um homem bom”. Outros contestavam: “Nada disso! Ele engana o
povo!”. Entretanto, as conversas eram discretas, porque o povo tinha medo dos
líderes judeus.
14 Lá pela metade da festa, Jesus
se manifestou no templo: estava ensinando. Os judeus ficavam impressionados,
mas estavam confusos: “Como ele sabe tanto sem ter estudado?”.
16 Jesus disse: “Não inventei nada
disso. O que ensino vem daquele que me enviou. Quem quiser fazer sua vontade
pode testar esse ensinamento e saberá se é de Deus ou se eu o inventei. Quem
inventa ideias próprias está sempre tentando impressionar, mas quem quer honrar
aquele que o enviou apega-se aos fatos: não altera a realidade. Foi Moisés que
deu a Lei de Deus, não foi? Mas nenhum de vocês a cumpre. Então, por que estão
tentando me matar?”.
20 A multidão protestou: “Você
está louco! Quem está tentando matá-lo? Você está possuído por demônio”.
21 Jesus reagiu: “Fiz um milagre
meses atrás, e vocês ainda estão todos preocupados, imaginando o que estou para
fazer. Moisés prescreveu a circuncisão (que não veio de Moisés, mas dos seus
antepassados), e vocês circuncidam um homem, operando parte do seu corpo, mesmo
num sábado. Fazem isso para preservar um item da Lei de Moisés. Então, por que
estão preocupados por eu haver restaurado a saúde de um homem no sábado? Não
fiquem procurando defeitos. Usem a cabeça — e o coração! — para discernir o que
é certo, para testar o que é de fato correto”.
25 Foi quando alguns habitantes de
Jerusalém disseram: “Esse não é o homem que estavam querendo matar? Olhem ele
aí, dizendo o que quer diante de todos, e ninguém o detém! Será que os líderes
pensam que ele é, de fato, o Messias? Nós sabemos de onde ele veio. Mas, no
caso do Messias, ninguém sabe de onde ele virá”.
28 Então, Jesus, que estava
ensinando no templo, gritou para eles: “Vocês pensam que me conhecem e que
sabem de onde eu vim, mas minha origem não é essa. Não estou nesta missão por
conta própria. Minha verdadeira origem está naquele que me enviou, e vocês não
o conhecem. Venho da parte dele — é por isso que o conheço. Ele me enviou
aqui”.
30 Eles procuravam ocasião para
prendê-lo, mas ninguém tocou nele, pois sua hora ainda não havia chegado.
Muitos de seus ouvintes passaram a segui-lo, mas diziam: “Será que quando o
Messias vier vai apresentar provas superiores ou mais convincentes que essas?”.
32 Os fariseus, alarmados com a
onda de rebelião que perpassava a multidão, confabularam com os principais
sacerdotes e enviaram os guardas do templo para prender Jesus. Mas ele os
enfrentou, dizendo: “Vou ficar pouco tempo com vocês. Depois vou para aquele
que me enviou. Vocês vão me procurar, mas não vão me encontrar e para onde vou
vocês não podem ir”.
35 Os judeus perguntaram uns aos
outros: “Para onde será que ele vai, que não poderemos encontrá-lo? Será que
ele vai para o mundo grego, para ensinar os judeus que vivem lá? O que ele quer
dizer com: ‘Vocês vão me procurar, mas não vão me encontrar?’; e com: ‘Para
onde vou vocês não podem ir’?”.
37 No último dia da festa, o mais
importante, Jesus se pôs de pé e discursou: “Se alguém tem sede, venha a mim e
beba. Rios de água viva irão jorrar e brotar do íntimo de quem crer em mim,
como dizem as Escrituras”. (Ele fazia referência ao Espírito, a ser recebido
por aqueles que cressem nele. O Espírito ainda não tinha sido dado porque Jesus
ainda não havia sido glorificado.)
40 Os que ouviram essas palavras
comentavam: “Este deve ser o Profeta”. Outros diziam: “Ele é o Messias!”.
Outros ainda argumentavam: “O Messias não vem da Galiléia, não é mesmo? As
Escrituras não dizem que ele vem da linhagem de Davi, e de Belém, a Cidade de
Davi?”. Então, houve contenda na multidão por causa dele. Os mais exaltados
queriam prendê-lo, mas ninguém encostou a mão nele.
45 Foi quando os guardas do templo
se apresentaram aos principais sacerdotes e fariseus, que os questionaram: “Por
que vocês não o prenderam?”.
46 Os guardas responderam: “Vocês
ouviram como ele fala? Nunca ouvimos ninguém falar como esse homem”.
47 Os fariseus retrucaram: “Vocês
se deixaram enganar, como o resto dessa gentalha? Não percebem que nem um líder
do povo creu nele? Não veem que também nenhum fariseu creu? É só essa multidão
ignorante, que não sabe nada da Lei de Deus, que é enganada por ele e acaba
condenada”.
50 Nicodemos, o homem que havia se
encontrado com Jesus e que era um dos líderes e fariseu, interferiu: “A Lei
decide sobre a culpa de um homem sem primeiro ouvi-lo e descobrir o que ele
está fazendo?”.
52 Mas eles o interromperam: “Você
também está a favor do galileu? Examine as evidências. Veja se já surgiu algum
profeta da Galiléia”. A reunião terminou, e todos foram para casa."
João 8
A mulher
adúltera
"1 Jesus retirou-se para o
monte das Oliveiras, mas logo voltou para o templo. O mundaréu de gente estava
à sua volta, e ele se sentava e começava a ensiná-los.
3 Os mestres religiosos e os
fariseus apareceram com uma mulher que fora apanhada em adultério. Eles a
puseram à vista de todos e disseram: “Mestre, esta mulher é adultera, foi
apanhada em flagrante. Moisés, na Lei, ordena o apedrejamento de quem comete
esse crime. O que o senhor diz?”. Eles tentavam apanhá-lo numa armadilha.
Queriam induzi-lo a dizer algo incriminador, que pudessem depois usar contra
ele.
6 Jesus limitou-se a ficar
escrevendo com o dedo na terra. Mas eles não desistiram. Por fim, ele se
levantou e disse: “Quem de vocês não tiver pecado seja o primeiro a atirar a
pedra”. Encurvando-se novamente, continuou a escrever na terra.
9 Ouvindo isso, eles começaram a
deixar o local, um após o outro, a começar pelos mais velhos. A mulher foi
deixada ali. Jesus levantou-se e perguntou: “Mulher, onde eles estão? Ninguém
condenou você?”.
11 “Ninguém, Senhor”, foi a
resposta. “Nem eu”, disse Jesus. “Siga seu caminho. Mas, de agora em diante,
não volte a pecar”.
12 Mais uma vez Jesus discursou
para o povo: “Eu sou a Luz do mundo. Quem me segue não ficará tateando no
escuro. A minha luz é para a vida toda”.
13 Os fariseus fizeram objeção:
“Tudo que temos é a sua palavra. Precisamos de algo mais concreto”.
14 Jesus replicou: “Vocês estão
certos quando dizem que têm apenas minha palavra. Mas estejam certos de que ela
é verdadeira. Sei de onde vim e para onde vou. Vocês não sabem de onde sou nem
para onde serei levado. Vocês decidem de acordo com o que podem ver e tocar. Eu
não faço esse tipo de julgamento. Ainda que fizesse, seria um julgamento
verdadeiro porque não iria se basear na estreiteza da minha experiência, mas na
grandeza daquele que me enviou, o Pai. Isso preenche as condições estabelecidas
na Lei de Deus: vocês devem confiar no depoimento de duas testemunhas, e é o
que vocês têm: minha palavra e a palavra do Pai, que me enviou”.
19 Eles perguntaram: “Onde está
esse a quem você chama de Pai?”. Jesus respondeu: “Vocês olham para mim e não
me veem. Como esperam ver meu Pai? Se me conhecessem, iriam conhecer o Pai
também”.
20 Ele fez esse discurso na
Tesouraria, enquanto ensinava no templo. Ninguém o prendeu, porque sua hora
ainda não havia chegado.
21 Ele continuou: “Estou partindo,
e vocês vão me procurar, mas estão perdendo Deus ao fazer isso, entrando num
beco sem saída. Vocês não poderão ir comigo”.
22 Os judeus se perguntavam: “Será
que ele vai se matar? Foi isso que ele quis dizer quando falou: ‘Vocês não
podem vir comigo’?”.
23 Jesus explicou: “Vocês estão
presos ao que é mundano. Eu estou em contato com algo que está além dos seus
horizontes. Vocês vivem de acordo com o que veem e tocam. Eu tenho outros
parâmetros. Já disse que vocês perderam Deus agindo assim. Estão num beco sem
saída. Se vocês não crerem que sou quem digo que sou, estão encurralados pelos
seus pecados. Repito: vocês estão perdendo Deus”.
25 Eles perguntaram: “Então, quem
é você?”. Jesus respondeu: “O que tenho dito desde o princípio? Tenho coisas a
dizer que os deixarão preocupados, julgamentos que irão afetá-los, mas, se
vocês não aceitam a veracidade daquele que ordenou minhas palavras e atos, nada
disso importa. Portanto, vocês estão questionando não a mim, mas aquele que me
enviou”.
27 Eles ainda não haviam entendido
que ele se referia ao Pai. Então, Jesus tentou de novo: “Quando vocês
levantarem o Filho do Homem, então vão saber quem eu sou, que não estou
inventando nada, mas falando apenas aquilo que o Pai me comunicou. Aquele que
me enviou permanece comigo. Ele não me abandona. Ele vê a alegria que tenho em
agradar-lhe”.
30 Depois que ele se expressou
dessa forma, muitos decidiram acreditar.
31 Então, Jesus dirigiu a palavra
aos judeus que diziam crer nele: “Se vocês permanecem comigo, vivendo o que eu
ensino, sem dúvida são meus discípulos. Então, irão experimentar a verdade, e a
verdade vai libertá-los”.
33 Surpresos, retrucaram: “Mas
somos descendentes de Abraão! Nunca fomos escravos de ninguém. Como você pode
dizer: ‘A verdade vai libertá-los?”.
34 Jesus respondeu: “Declaro
solenemente a vocês que quem escolheu uma vida de pecado caiu numa armadilha,
num beco sem saída. Assim, é de fato um escravo. Um escravo é um hóspede
temporário, que não pode ir nem vir quando quer. Já o Filho tem uma posição
estabelecida e o controle da casa. Portanto, se o Filho os libertar, vocês
serão livres. Sei que são descendentes de Abraão, mas também sei que vocês
estão tentando me matar porque minha mensagem ainda não entrou na cabeça dura
de vocês. Estou falando de coisas que vi enquanto estava na companhia do Pai, e
vocês teimam em fazer o que ouviram do pai de vocês”.
39 Eles ficaram indignados: “Nosso
pai é Abraão!”. Jesus contestou: “Se vocês fossem mesmo filhos de Abraão
realizariam as obras de Abraão. Mesmo assim, aqui estão vocês, tentando me
matar, um homem que fala a verdade que recebeu diretamente de Deus! Abraão
nunca fez nada parecido. Vocês insistem em repetir as obras do pai de vocês”.
Eles disseram: “Não somos bastardos! Temos um pai legítimo: o Deus único”.
42 “Se Deus fosse o pai de vocês”,
Jesus prosseguiu, “vocês iriam me amar, pois vim de Deus e aqui cheguei. Não
vim por conta própria. Ele me enviou. Por que, então, não entendem uma palavra
do que digo? Eis a razão: vocês não suportam a verdade. Vocês são do Diabo,
que é o pai de vocês, e tudo que querem é agradar a ele. Ele foi assassino
desde o princípio e não podia permanecer na verdade porque nele não havia um
resquício de verdade. Quando o Mentiroso fala, ele o faz com base em sua
natureza mentirosa e enche o mundo com mentiras. Então, eu chego, declaro toda
a verdade, e vocês não querem nada comigo. Será que algum de vocês pode provar
que eu disse uma só palavra enganosa ou cometi um simples pecado? Mas, se digo
a verdade, por que não creem em mim? Quem está do lado de Deus ouve o que ele
diz. É por isso que vocês não ouvem. Vocês não estão do lado de Deus!”.
48 Os judeus, então, disseram:
“Faz sentido. Estávamos certos quando dissemos que você é um samaritano louco,
possuído por demônio!”.
49 Jesus reagiu: “Não sou louco.
Apenas honro meu Pai, enquanto vocês me desonram. Não estou querendo nada para
mim. Deus planeja algo glorioso e grandioso aqui e está a ponto de realizar
esse plano. Falo com absoluta confiança, se vocês praticarem o que digo, não
terão de encarar a morte”.
52 Nesse ponto, os judeus o
interromperam: “Agora temos certeza de que você é louco. Porque Abraão morreu.
Os profetas morreram. E você aparece, dizendo: ‘Se vocês praticarem o que eu
disser, não terão de encarar a morte. Você, por acaso, é maior que nosso pai
Abraão, que morreu? E quanto aos profetas que morreram! Quem você pensa que
é?”.
54 Jesus disse: “Se eu apontasse
os holofotes para mim mesmo, nada conseguiria. Mas meu Pai, o mesmo que vocês
dizem ser o Pai de vocês, aqui me pôs neste tempo, em lugar de glória. Vocês
não reconheceram sua ação, mas eu sim. Se eu, por falsa modéstia, dissesse que
não sabia o que está acontecendo, seria tão mentiroso quanto qualquer um de
vocês. Mas eu sei e estou fazendo o que ele diz. Abraão — o ‘pai’ de vocês —
com fé jubilosa olhou para o futuro e viu meu dia chegando. Ele viu e se
alegrou”.
57 Os judeus estranharam: “Você
não tem nem cinquenta anos — e Abraão viu você?!”.
58 “Acreditem em mim”, disse
Jesus. “Eu sou o que sou muito antes que Abraão fosse alguma coisa”.
59 Era provocação demais para
eles. Por isso, pegaram pedras para apedrejá-lo. Mas Jesus se afastou dali,
retirando-se do templo."
João 9
A cura de um
cego de nascença
"1 Caminhando pela rua, Jesus
viu um homem cego de nascença. Seus discípulos perguntaram: “Rabi, quem pecou:
este homem ou seus pais, para que ele nascesse cego?”.
3 Jesus disse: “Vocês estão
fazendo a pergunta errada, procurando a quem culpar. Não há nenhuma relação de
causa e efeito aqui. Em vez disso, olhem para o que Deus pode fazer. Precisamos
trabalhar com energia por aquele que me enviou, enquanto o sol está brilhando.
Quando a noite chega, o expediente acaba. Mas enquanto estou no mundo, há
bastante luz. Eu sou a Luz do mundo”. Dito isso, ele cuspiu no chão, fez uma
mistura de barro com a saliva, esfregou a mistura nos olhos do cego e disse:
“Vá! Lave-se no tanque de Siloé”. (Siloé significa “Enviado”.) O homem foi,
lavou-se — e passou a enxergar. Momentos depois, a cidade estava em alvoroço.
Os parentes do homem e aqueles que ano após ano o conheciam como um mendigo
cego, perguntavam: “Esse não é o homem que conhecemos, que se sentava aqui e
mendigava?”. Outros diziam: “É ele mesmo!”.
10 Mas alguns duvidavam: “Não pode
ser o mesmo homem, de jeito nenhum! É só alguém parecido com ele”. Mas o homem
confirmou: “Sou eu mesmo”. Eles o interrogaram: “Como você conseguiu
enxergar?”.
11 “Um homem chamado Jesus fez uma
mistura, esfregou-a nos meus olhos e disse:
12 ‘Vá a Siloé e lave-se ali’. Eu fiz
o que ele disse. Lavei-me e comecei a enxergar”. “Então, onde ele está?”.
13 “Eu não sei”. Eles levaram o
homem aos fariseus, porque o dia em que Jesus fez a mistura e curou a cegueira
dele era sábado. Os fariseus o interrogaram de novo, para saber como ele havia
conseguido enxergar. Ele respondeu: “Ele pôs uma mistura em meus olhos, eu me
lavei e agora vejo”. Alguns dos fariseus resmungaram: “Obviamente, esse homem
não pode ser de Deus. Ele não guarda o sábado!”. Outros argumentaram: “Como um
homem mau pode realizar milagres, atos que revelam o próprio Deus?”. Assim,
houve divisão entre eles. Eles voltaram a interrogar o cego: “Você é o perito
aqui. Ele abriu os seus olhos.
18 O que você tem a dizer sobre
isso?”. Ele disse: “Ele é um profeta”. Os judeus se recusavam a acreditar que
aquele homem havia sido cego a vida toda. Então, chamaram os pais do homem que
agora enxergava muito bem e perguntaram: “Este é o filho de vocês, o que vocês
dizem que nasceu cego? Então, como ele pode ver agora?”. Seus pais disseram:
“Sabemos que ele é nosso filho e sabemos que ele nasceu cego. Mas não sabemos
como veio a enxergar — não temos a menor ideia de quem abriu os olhos dele. Por
que não perguntam a ele? Já é adulto, pode falar por si”. (Os pais dele falaram
assim porque tinham medo dos líderes judeus, que haviam determinado que quem
afirmasse que Jesus era o Messias seria expulso da sinagoga. Foi por isso que
os pais disseram: “Perguntem a ele. Já é adulto”.) Eles convocaram o ex-cego
segunda vez e disseram: “Dê o crédito a Deus. Sabemos que aquele homem é um
impostor”. Ele replicou: “Não sei nada sobre isso. Mas de uma coisa eu tenho
certeza: eu era cego... e agora vejo”.
26 Eles perguntaram: “Como ele fez
isso a você? Como ele abriu seus olhos?”.
27 “Já contei mais de uma vez, e
vocês não ouviram. Por que querem ouvir de novo? Querem se tornar discípulos
dele?”.
28 A resposta deixou-os furiosos:
“Discípulo dele é você; nós somos discípulos de Moisés! Temos certeza de que
Deus falou a Moisés, mas não temos ideia de onde saiu esse homem”.
30 O homem respondeu:
“Impressionante! Vocês alegam não saber nada a respeito dele, mas o fato é que
ele abriu meus olhos! É fato bem conhecido que Deus não age por meio de
pecadores, mas ouve quem vive em reverência e cumpre sua vontade. Ninguém
jamais ouviu falar de alguém que tivesse aberto os olhos de um homem que nasceu
cego. Se esse homem não viesse de Deus, não seria capaz de fazer nada”.
34 Eles disseram: “Você não passa
de um pecador! Como ousa querer nos ensinar?”. Então, correram com ele dali.
35 Jesus soube que eles o haviam
expulsado. Procurou por ele e o achou. Então, perguntou: “Você acredita no
Filho do Homem?”.
36 O homem disse: “Senhor,
mostre-o para mim, para que eu possa crer nele”.
37 Jesus disse: “Você está olhando
para ele. Não reconhece minha voz?”.
38 “Senhor, eu creio!”. exclamou o
homem, e o adorou.
39 Jesus, então, disse: “Vim ao
mundo para pôr tudo às claras, para estabelecer as distinções, de modo que quem
nunca viu possa ver e os que têm a pretensão de ver pareçam cegos”.
40 Alguns fariseus casualmente
ouviram a conversa e indagaram: “Você está nos chamando de cegos?”.
41 Jesus disse: “Se vocês fossem
realmente cegos, não teriam culpa, mas a partir do momento que se declaram
capazes de enxergar se tornam responsáveis por seus erros”."
João 10
Jesus, o bom
pastor
"1 “Vou tentar ser o mais
claro possível: se alguém pula ou arromba o aprisco das ovelhas, em vez de
passar pela porta, não é para fazer boa coisa — é um ladrão de ovelhas. O
pastor passa pela porta. O porteiro abre a porta para ele, e as ovelhas
reconhecem sua voz. Ele chama as ovelhas pelo nome e é o guia delas. Quando
estão fora do aprisco, ele as conduz, e elas o seguem, porque conhecem sua voz.
Elas não seguem a voz de um estranho: vão se dispersar, porque não estão
acostumadas a essa voz”.
6 Jesus contou essa história
simples, mas eles não tinham ideia do que ele estava falando. Então, tentou de
novo: “Vou ser explícito, então. Eu sou a Porta para as ovelhas. Os outros são
de má índole — ladrões de ovelhas, todos eles. Mas as ovelhas não os ouvem. Eu
sou a Porta. Quem passar por mim será bem cuidado — entrará e sairá e
encontrará pastagem. O ladrão vem apenas para roubar, matar e destruir. Eu vim
para que eles tenham uma vida verdadeira e eterna, uma vida melhor e mais rica
que qualquer outra com que tenham sonhado.
11 Eu sou o Bom Pastor. O Bom
Pastor dá mais valor às ovelhas que a si mesmo e se sacrifica, se for
necessário. O empregado não é um pastor de verdade. As ovelhas nada significam para
ele. Ele vê um lobo se aproximar e sai em disparada, deixando as ovelhas
desprotegidas. Ele está ali apenas por dinheiro. As ovelhas nada representam
para ele.
14 Eu sou o Bom Pastor. Conheço
minhas ovelhas, e minhas ovelhas me conhecem. Da mesma forma, o Pai me conhece
e eu conheço o Pai. Tenho mais consideração pelas ovelhas que por mim mesmo.
Sacrifico-me se for necessário. Vocês também precisam saber que tenho outras
ovelhas, além das que estão neste aprisco. Preciso trazê-las e ajuntá-las
também. Elas também reconhecerão minha voz. Então, haverá um único rebanho e um
só Pastor. É por isto que o Pai me ama: porque entrego minha vida de livre
vontade. Assim, sou livre para reavê-la. Ninguém a toma de mim. Eu a entrego
porque quero. Tenho o direito de entregá-la, mas também de reavê-la. Recebi
essa autoridade do meu Pai”.
19 Esse discurso provocou outra
divisão entre os judeus. Alguns diziam: “Ele é maluco. Está na cara que não tem
juízo. Por que perder tempo em ouvi-lo?”. Outros não estavam assim tão seguros:
“Essas não são palavras de um louco. Por acaso um louco pode abrir os olhos de
um cego?’".
22 Eles estavam celebrando a festa
da Dedicação, chamada em hebraico Hanucá, em Jerusalém. Era inverno, e Jesus
passeava no templo, no pórtico de Salomão. Rodeando-o, os judeus disseram: “Por
quanto tempo você vai nos deixar curiosos? Se você é o Messias, diga-nos
diretamente!”.
26 Jesus respondeu: “Eu já disse,
mas vocês não acreditaram. Tudo que fiz foi autorizado por meu Pai, ações que
falam mais alto que palavras. Vocês não acreditam porque não são minhas
ovelhas. Minhas ovelhas reconhecem minha voz. Eu as conheço, e elas me seguem.
Dou a elas vida real e eterna. Elas estão protegidas do Destruidor o tempo
todo. Ninguém consegue roubá-las de mim. O Pai, que as pôs sob minha
responsabilidade, é muito maior que o Destruidor, que o Ladrão. Ninguém pode
tirá-las dele. Eu e o Pai somos um só coração e uma só mente”.
31 Mais uma vez, os judeus estavam
a ponto de apedrejá-lo. Mas Jesus lhes disse: “Tenho feito muitas boas ações
da parte do Pai. Por qual delas vocês querem me apedrejar?”.
33 Os judeus responderam: “Não
o apedrejaremos por nada de bom que você fez, mas sim pelo fato de ter dito
essa blasfêmia de chamar você mesmo de Deus”.
34 Jesus reagiu: “Estou apenas
citando um texto das Escrituras, em que Deus diz: ‘Digo a vocês — vocês são
deuses’. Se Deus chama os antepassados de vocês de ‘deuses’ — e as Escrituras
não mentem —, por que vocês gritam: ‘Blasfemador! Blasfemador!’ para o único a
quem o Pai consagrou e enviou ao mundo, só porque eu disse: ‘Sou o Filho de
Deus’? Se não faço as obras que meu Pai faz, não precisam crer em mim. Mas, se
faço as obras do Pai, esqueçam um momento o que eu disse a meu respeito e
considerem a simples evidência das ações que estão diante dos seus olhos.
Talvez assim as coisas se esclareçam, e vocês consigam entender que não apenas
fazemos as mesmas coisas, mas também somos o mesmo — Pai e Filho. Ele está em
mim. Eu estou nele”.
39 Eles ainda tentaram prendê-lo,
mas ele conseguiu escapar. Voltou para a região do Jordão, onde João batizava,
e ficou ali. Muitos se tornaram seus seguidores. Diziam: “João não realizou
milagres, mas tudo que ele disse a respeito deste homem é verdade”. Assim,
muitos creram nele."
João 11
A ressurreição
de Lázaro
"1 Havia um homem chamado
Lázaro. Ele estava doente. Era de Betânia, cidade de Maria e sua irmã, Marta.
Essa era a mesma Maria que ungiu os pés do Senhor com óleos aromáticos e depois
os enxugou com os cabelos. Lázaro, que estava doente, era irmão dela. As irmãs
mandaram um recado para Jesus: “Senhor, aquele a quem o senhor ama está muito
doente”.
4 Quando Jesus recebeu a mensagem,
comentou: “Essa doença não é fatal. Será uma boa ocasião para demonstrar a
glória de Deus, na glorificação do Filho de Deus”.
5 Jesus amava os três: Marta, a
irmã dela e Lázaro. Mas, estranhamente, quando soube que Lázaro estava doente,
permaneceu onde estava mais dois dias. Só, então, disse aos seus discípulos:
“Vamos voltar para a Judeia!”.
8 Eles disseram: “Rabi, o senhor
não pode fazer isso! Os judeus querem vê-lo morto, e o senhor quer voltar?”.
9 Jesus respondeu: “Não são doze
as horas da luz do dia? Qualquer um que anda na luz do dia não tropeça, porque
há muita luz. Andando de noite, pode tropeçar, porque mal enxerga o caminho”.
11 Após esse comentário, ele
anunciou: “Nosso amigo Lázaro está dormindo. Vou acordá-lo”.
12 Os discípulos disseram:
“Senhor, se está dormindo, vai ter um bom descanso e se levantar bem disposto”.
Jesus falava da morte, enquanto os discípulos pensavam numa simples soneca.
14 Então, Jesus resolveu falar
claramente: “Lázaro morreu. Estou feliz por causa de vocês, porque eu não
estava lá. Vocês logo terão novos motivos para crer. Agora vamos a ele!”.
16 Tomé, chamado Gêmeo, suspirou e
disse aos seus companheiros: “Vamos. Bem que podemos morrer com ele!”.
17 Quando Jesus finalmente chegou,
Lázaro estava morto havia quatro dias. Betânia ficava perto de Jerusalém,
distante cerca de três quilômetros, e muitos dos judeus davam apoio a Marta e
Maria, compadecidos delas por causa do irmão. Marta soube que Jesus estava
chegando e saiu ao encontro dele. Maria ficou em casa.
21 Marta, então, lhe disse: “Se o Senhor
estivesse aqui, meu irmão não teria morrido. Mesmo agora, sei que tudo que o Senhor
pedir a Deus será concedido”.
23 Jesus consolou-a: “Seu irmão
vai ressuscitar.”
24 Marta respondeu: “Sei que vai,
na ressurreição do fim dos tempos”.
25 “Você não precisa esperar pelo
fim. Eu, aqui e agora, sou a Ressurreição e a Vida. Quem crer em mim, ainda que
morra, viverá. Qualquer um que vive crendo em mim não irá morrer em definitivo.
Acredita nisso?”.
27 “Sim. Sempre acreditei que o Senhor
é o Messias, o Filho de Deus que veio ao mundo.”
28 Depois de ter dito isso, ela
foi até onde estava sua irmã, Maria, e sussurrou ao seu ouvido: “O Mestre está
aqui e perguntou por você”.
29 Assim que ouviu isso, ela deu
um salto e correu até ele. Jesus ainda não havia entrado na cidade e continuava
no lugar em que Marta o havia encontrado. Quando os judeus, amigos dela, viram
Maria passar correndo, foram atrás dela, pensando que ela ia ao túmulo para
chorar. Maria foi até onde Jesus estava e caiu aos pés dele, dizendo: “Se o Senhor
estivesse aqui, meu irmão não teria morrido!”.
33 Quando Jesus a viu chorando e
os judeus chorando com ela, agitou-se no espírito e comoveu-se. E perguntou:
“Onde vocês o puseram?”.
34 “Senhor, vem e vê",
disseram. Naquele momento, Jesus chorou.
36 Os judeus disseram: “Ele o
amava muito”.
37 Outros discordaram: “Bem, se ele
o amasse tanto assim, por que o deixou morrer? Afinal, ele abriu os olhos de um
cego”.
38 Mal contendo a indignação,
Jesus chegou ao local do túmulo. Era uma caverna simples na colina com uma
placa de pedra que a fechava. Ele ordenou: “Removam a pedra!”. Marta, a irmã do
falecido, disse: “Senhor, a esta altura já está com mau cheiro. Ele morreu há
quatro dias!”.
40 Jesus a olhou bem nos olhos.
“Eu não disse que, se acreditasse, você veria a glória de Deus?”.
41 Dirigindo-se aos demais,
insistiu: “Vão em frente, tirem a pedra!”. Eles a removeram. Jesus ergueu os
olhos para os céus e orou: "Pai, sou grato, porque até aqui tens me
ouvido. Sei que sempre me ouves, mas, por causa da multidão aqui presente, oro
assim para que eles possam crer que me enviaste”.
43 Então, ele bradou: “Lázaro,
venha para cá!”. Lázaro saiu, ainda enrolado nos panos, da cabeça aos pés, e
com um lenço sobre o rosto. Jesus lhes ordenou: “Desamarrem-no, para que possa
ir”.
45 O fato causou uma reviravolta
entre muitos dos judeus que estavam com Maria. Eles viram o que Jesus fez e
creram nele. Mas alguns procuraram os fariseus para denunciá-lo. Os principais
sacerdotes e os fariseus convocaram uma reunião da liderança judaica. “O que
faremos?”, perguntaram. “Esse homem insiste em seus feitos, criando sinais
divinos. Se deixarmos, logo todos crerão nele, e os romanos virão e removerão o
pouco poder e prestígio que ainda nos resta”.
49 Então, um deles — Caifás,
designado sacerdote principal naquele ano — se pronunciou: “Vocês não
enxergam? Não percebem que é preferível um homem morrer pelo povo que uma nação
inteira ser destruída?”. Ele não disse isso de si mesmo. Na condição de
sacerdote principal naquele ano, sem saber profetizou que Jesus estava para ser
sacrificado pela nação, e não somente pela nação, mas para que todos os
filhos de Deus dispersos pudessem ser reunidos num só povo.
53 Daquele dia em diante, ficou
decidido que iriam matá-lo. Então, Jesus não arriscou mais aparecer em público
no território dos judeus. Retirou-se para o interior, na região fronteiriça com
o deserto, hospedando-se numa cidade chamada Efraim. Ali isolou-se com seus
discípulos.
55 A Páscoa se aproximava.
Multidões vinham do interior para Jerusalém, a fim de se preparar para a festa.
Eles estavam curiosos a respeito de Jesus. Ele era o assunto dos que estavam ao
redor do templo: “O que vocês acham? Será que ele vai aparecer na festa?”.
57 Enquanto isso, os principais
sacerdotes e fariseus publicaram uma nota: quem soubesse o paradeiro dele
deveria informá-los. Eles estavam a postos para prendê-lo."
João 12
Jesus ungido
por Maria em Betânia
"1 Seis dias antes da Páscoa,
Jesus entrou em Betânia, onde vivia Lázaro, ressuscitado pouco tempo antes.
Lázaro e suas irmãs convidaram Jesus para jantar em casa. Marta servia. Lázaro
era um dos que estavam assentados à mesa com eles. Maria veio com um jarro de
óleos aromáticos muito caros, ungiu e massageou os pés de Jesus e depois os
enxugou com os cabelos. A fragrância dos óleos encheu a casa.
4 Judas Iscariotes, um dos Doze,
que estava prestes a traí-lo, lamentou: “Por que esse óleo não foi vendido e o
dinheiro distribuído aos pobres? Seria fácil conseguir trezentas moedas de
prata por ele”. Disse isso não porque se importava com os pobres, mas porque
era ladrão. Era o tesoureiro do grupo e costumava se apropriar
indevidamente do dinheiro que guardava.
7 Jesus, porém, disse: “Deixem-na
em paz! Ela está antecipando e honrando o dia do meu sepultamento. Os pobres
estão o tempo todo com vocês. Quanto a mim, nem sempre terão.
9 Espalhou-se entre os judeus a
notícia de que Jesus estava de volta à cidade. O povo, então, veio para ver não
apenas Jesus, mas também Lázaro, que havia ressuscitado. Então, os principais
sacerdotes fizeram planos para matar Lázaro também, porque muitos dos judeus
estavam crendo em Jesus por causa dele.
12 No dia seguinte, uma multidão
imensa, que havia chegado para a festa, soube que Jesus estava entrando em
Jerusalém. Eles tiraram ramos de palmeiras e saíram para encontrá-lo,
aclamando: “Hosana! Bendito é ele que vem em nome de Deus! Sim! O Rei de
Israel!”. Jesus cavalgava um burrinho, como se lê nas Escrituras: Não temas,
Filha de Sião: Vejam como chega o seu rei, cavalgando um burrinho.
16 Os discípulos, na ocasião, não
perceberam o cumprimento de muitas passagens das Escrituras, mas depois que
Jesus foi glorificado eles se lembraram de que tudo que estava escrito a
respeito dele combinava com os acontecimentos.
17 A multidão que havia estado com
Jesus quando ele chamou Lázaro do túmulo, levantando-o dos mortos, estava ali,
relatando o que tinha presenciado. Foi por se espalhar a notícia desse último
sinal de Deus que a multidão cresceu e se transformou num grande desfile de
boas-vindas. Os fariseus, olhando a cena, protestaram: “Está fora de controle,
e todos vão atrás dele!”.
20 Havia alguns gregos na cidade,
que tinham vindo para adorar na festa. Eles se aproximaram de Filipe, que era
de Betsaida, na Galiléia, e pediram: “Queremos ver Jesus. Pode nos ajudar?”.
22 Filipe contou a André, e ambos
foram consultar Jesus. Ele respondeu: “O tempo é agora. Chegou a hora de o
Filho do Homem ser glorificado.
24 “Ouçam com atenção: a não ser
que o grão de trigo seja enterrado no solo e morra para o mundo, não será nada
mais que um grão de trigo. Mas, se for enterrado, irá brotar e se reproduzir
muitas e muitas vezes. Do mesmo modo, qualquer um que se apega à própria vida
apenas como ela é a está destruindo. Mas, se você perde sua vida, sem criar
obstáculos ao amor, você a terá para sempre, pois é a vida real e eterna.
26 “Se qualquer um de vocês quiser
me servir, seja meu seguidor. Aí vocês estarão onde eu estiver, prontos para
servir. O Pai honrará e recompensará quem me servir.
27 “Agora estou angustiado. O que
direi: ‘Pai, livra-me?’. Não, pois é para isso que vim. Eu direi: ‘Pai,
manifesta tua glória’”. Uma voz veio do céu: “Eu o glorifiquei, e o
glorificarei outra vez”.
29 A multidão que ouviu a voz
disse: “Foi um trovão!”. Outros disseram: “Um anjo falou com ele!”.
30 Jesus disse: “A voz não falava
a mim, mas a vocês. Neste momento, o mundo está em crise. Satanás, o governante
deste mundo, será expulso. E eu, quando for levantado da terra, atrairei todos
a mim e os reunirei ao meu redor”. Ele disse isso para mostrar como iria
morrer.
34 Vozes na multidão responderam:
“Sabemos, pela Lei de Deus, que o Messias permanece para sempre. Como pode ser
necessário, como você diz, que o Filho do Homem seja levantado’? Quem é esse
‘Filho do Homem’?”.
35 Jesus disse: “Por um breve
tempo, a luz ainda estará entre vocês. Andem nessa luz, para que a escuridão
não os destrua. Se vocês andam no escuro, não podem saber para onde estão indo.
Se têm a luz, creiam na luz. Então, a luz estará dentro de vocês, brilhando na
vida de cada um, e vocês serão filhos da luz”.
36 Depois que acabou de falar,
Jesus procurou um lugar para se esconder. Ele havia feito muitos sinais da
parte de Deus, mas eles ainda não haviam entendido nada nem creram nele. Era a
prova de que o profeta Isaías estava certo: Deus, quem creu no que pregamos?
Quem reconheceu o braço de Deus, estendido e pronto para agir? Primeiro eles
não acreditariam; assim não poderiam crer — mais uma vez, como Isaías tinha
dito: Os olhos deles estão fechados, o coração deles está endurecido, de modo
que não verão com os olhos nem perceberão com o coração, e se voltarão para
mim, Deus, para que eu os cure.
41 Isaías fez essa declaração
depois de ter visto um vislumbre do brilho em profusão da glória de Deus, que
iria manifestar-se através do Messias.
42 Apesar de tudo, um número
considerável de líderes do povo creu em Jesus. Mas, por causa dos fariseus, não
faziam confissão pública. Eles tinham medo de serem expulsos da sinagoga.
Pressionados, preocupavam-se mais com a aprovação humana que com a glória de
Deus.
44 Jesus resumiu tudo neste
pronunciamento: “Quem crê em mim, crê não apenas em mim, mas naquele que me
enviou. Quem me vê está vendo aquele que me enviou. Eu sou a Luz que veio ao
mundo para que todo aquele que crer em mim não viva mais na escuridão.
47 “Se alguém ouve o que digo e
não se importa, eu não o julgo. Não vim para julgar o mundo, mas para salvar.
Entretanto, vocês precisam saber que quem me rejeita, recusando-se a aceitar o
que digo, está deliberadamente escolhendo a rejeição. A Palavra, a Palavra
feita carne que tenho anunciado e que sou eu, essa Palavra, e nenhuma outra, é
a palavra final. Não faço nada por minha conta. O Pai, que me enviou, deu-me
uma ordem, sobre o que dizer e como dizer. E sei exatamente o que seu
mandamento produz: vida real e eterna. É tudo que tenho a dizer. O que o Pai me
disse digo agora a vocês”."
João 13
Jesus lava os
pés aos discípulos
"1 Às vésperas da festa da
Páscoa, Jesus, sabia que havia chegado a hora de deixar este mundo e ir para o
Pai. O amor que dedicou aos seus queridos companheiros permaneceu até o fim. À
hora da ceia, o Diabo havia dominado Judas, filho de Simão, tendo tudo
preparado para a traição.
3 Jesus sabia que estava no
comando, porque o Pai havia determinado assim. Ele tinha vindo de Deus e estava
no caminho de volta para Deus. Então, levantou-se da mesa, pôs a túnica de lado
e vestiu um avental. Em seguida, derramou água numa bacia e começou a lavar os
pés dos discípulos, secando-os com o avental. Quando chegou perto de Simão
Pedro, o discípulo protestou: “Senhor, o senhor quer lavar os meus pés?”.
7 Jesus respondeu: “Agora você não
entende o que estou fazendo, mas depois tudo vai ficar claro para você”.
8 Pedro insistiu: “O senhor não
vai lavar meus pés — nunca!”. Jesus disse: “Se eu não lavar, você não poderá
ser parte do que estou fazendo”.
9 “Senhor!”, disse Pedro, “não
apenas meus pés. Lave minhas mãos! Lave minha cabeça!”.
10 Jesus disse: “Quem já se banhou
não necessita de lavar senão os pés; quanto ao mais, está todo limpo. Ora, vós
estais limpos, mas não todos.”. (Ele sabia quem o traía, por isso disse: “Não
todos”). Depois de lavar os pés deles, Jesus vestiu a túnica e retomou seu
lugar à mesa.
12 Então, ele disse: “Vocês
entendem o que eu fiz? Vocês me chamam de ‘Mestre’ e ‘Senhor’, e estão certos.
É o que eu sou. Então, se eu, o Mestre e Senhor, lavei os pés de vocês, lavem
também os pés uns dos outros. Estabeleci um padrão aqui. O que eu fiz, façam
também. Estou apenas destacando o óbvio. O empregado não está acima do patrão;
o empregado não dá ordens ao seu empregador. Se vocês entendem o que estou
dizendo, façam o que digo — e vivam uma vida abençoada”.
18 “Não incluo todos vocês nisso.
Conheço muito bem aqueles que escolhi. Mas para não interferir no cumprimento
desta passagem das Escrituras: Aquele que comeu pão à minha mesa, virou o
calcanhar contra mim. “Estou dizendo antes que aconteça, para que quando
acontecer vocês acreditem que sou o que digo ser. Entendam bem: receber alguém
que eu envio é o mesmo que me receber, e me receber é o mesmo que receber
aquele que me enviou”.
21 Depois de ter dito essas
coisas, Jesus mostrou-se visivelmente aborrecido e, então, revelou o motivo:
“Um de vocês vai me trair”.
22 Os discípulos olharam um para o
outro, imaginando de quem ele estava falando. Um dos discípulos, aquele que
Jesus amava, estava reclinado, com a cabeça sobre o ombro dele. Pedro pediu-lhe
que perguntasse a Jesus quem era o traidor. Sendo o mais próximo, ele
perguntou: “Senhor, quem?”.
26 Jesus respondeu: “Aquele a quem
eu der este pedaço de pão, depois de mergulhá-lo no prato”. Então, Jesus
mergulhou o pedaço de pão e entregou-o a Judas, filho de Simão, o Iscariotes.
Assim que ele segurou o pedaço de pão, Satanás entrou nele. E Jesus lhe disse:
“Faça aquilo que você tem de fazer. E seja rápido!”.
28 Ninguém ao redor da mesa
entendeu o que Jesus quis dizer. Alguns pensaram que, sendo Judas o tesoureiro,
o Mestre havia lhe pedido que comprasse alguma coisa para os pobres.
30 E, sem soltar o pedaço de pão,
Judas retirou-se. E era noite.
31 Depois que ele saiu, Jesus
declarou: “Agora o Filho do Homem é visto pelo que é, e Deus é visto pelo que é
nele. Quando Deus é visto nele, a glória de Deus se torna visível. Ao
glorificá-lo, ele mesmo é glorificado — a glória está em toda parte!
33 “Filhos, vou ficar com vocês
apenas mais um pouco. Vocês irão me procurar, mas, como falei aos judeus, agora
digo a vocês: para onde eu vou vocês não podem ir.
34 “Deixem-me dar a vocês um novo
mandamento: amem uns aos outros. Assim como amei vocês, amem uns aos outros.
Dessa maneira todos irão reconhecer que vocês são meus discípulos, quando eles
virem o amor que vocês têm uns pelos outros”.
36 Simão Pedro perguntou: “Senhor,
para onde é que o senhor vai?”. Jesus respondeu: “Você não pode ir comigo agora.
Fará isso mais tarde”.
37 “Senhor”, insistiu Pedro, “por
que não posso segui-lo agora? Eu daria minha vida pelo Senhor!”.
38 “É mesmo? Você daria sua vida
por mim? A verdade é que antes que o galo cante você vai me negar três
vezes”."
João 14
Jesus
conforta os discípulos
"1 "Não permitam que
esta situação os aflija. Vocês confiam em Deus, não confiam? Confiem em mim. Há
muitos lugares na casa do meu Pai. Se não fosse assim, acham que eu teria dito
que vou preparar lugar para vocês? Mas, se vou preparar lugar para vocês,
significa que vou retornar e levá-los comigo, para que possam viver onde eu
vivo. Vocês já sabem o caminho que vou tomar”.
5 Tomé disse, então: “Senhor, não
temos ideia de para onde o Senhor vai. Por que pensa que sabemos o caminho?”.
6 Jesus disse: “Eu sou o Caminho,
a Verdade e também a Vida. Ninguém chega ao Pai sem mim. Se vocês me
conhecessem de fato, conheceriam o Pai também. De agora em diante, vocês o
conhecem, porque já o viram!”.
8 Filipe implorou: “Senhor,
mostra-nos o Pai; então, ficaremos contentes!”.
9 “Filipe, há tanto tempo estou
convosco, e não me tens conhecido? Ver a mim é ver o Pai. Então, como podem
perguntar: ‘Onde está o Pai?’. Vocês não acreditam que estou no Pai e que o Pai
está em mim? As palavras que digo não são simples palavras. Não as digo por
conta própria. O Pai, que vive em mim, transforma cada palavra num ato divino.
11 “Creiam em mim: estou no Pai, e
o Pai está em mim. Se não conseguem crer nisso, creiam no que veem — minhas
obras. Quem confia em mim fará não apenas as coisas que faço, mas poderá até
mesmo fazer coisas maiores, porque eu, em meu caminho para o Pai, dou a vocês o
privilégio de fazer a mesma obra que tenho realizado. Podem contar com isso. De
agora em diante, tudo que pedirem, em conformidade com o que eu sou e faço, vou
conceder a vocês. É deste modo que o Pai será visto: pelo que ele é no Filho. É
isso que quero dizer. Seja o que for que pedirem, se for desse modo, vou fazer
por vocês”.
15 “Se vocês me amam, demonstrem
esse amor, fazendo o que eu disse a vocês. Falarei com o Pai, e ele
providenciará outro Amigo, para que sempre haja alguém com vocês. Esse Amigo é
o Espírito da Verdade. O mundo sem Deus não pode recebê-lo, porque não têm
olhos para vê-lo e, assim, não sabe o que procurar. Mas vocês já o conhecem
porque ele tem estado com vocês e ainda estará em vocês.
18 Não permitirei que vocês fiquem
órfãos. Eu voltarei. Em pouco tempo, o mundo não me verá mais, só vocês, porque
estou vivo e vocês estão prestes a receber vida. Quando essa hora chegar, vocês
vão saber, sem sombra de dúvida, que estou em meu Pai, que vocês estão em mim e
que estou em vocês.
21 Aquele que conhece meus
mandamentos e os guarda é quem me ama. Aquele que me ama será amado por meu
Pai, e eu o amarei e me revelarei plenamente a ele”.
22 Então, Judas (não o Iscariotes)
disse: “Senhor, o que o Senhor quer dizer quando afirma que está para se
revelar a nós, mas não ao mundo?”.
23 “Porque um mundo sem amor”,
disse Jesus, “é um mundo sem visão. Se alguém me ama, vai guardar minha palavra
com o maior cuidado e meu Pai o amará. Nós viveremos nele! Não me amar
significa desobedecer às minhas palavras. A mensagem que vocês estão ouvindo
não é minha. É a mensagem do Pai que me enviou.
25 “Digo estas coisas enquanto
ainda estou com vocês. O Amigo, o Espírito Santo que o Pai enviará, a meu
pedido, irá esclarecer tudo para vocês. Ele vai lembrá-los de todas as coisas
que ouviram de mim. Eu vou, mas os deixarei com assistência plena. É meu
presente de despedida para vocês. Paz! Não os deixo como geralmente acontece,
com aquele sentimento de abandono. Portanto, não fiquem deprimidos nem
perturbados.
28 “Vocês me ouviram dizer: Vou
embora, mas volto. Se vocês me amassem, estariam contentes pelo fato de eu
estar voltando para o Pai, porque o Pai é o alvo e o propósito da minha vida.
29 “Estou adiantando os fatos,
antes que aconteçam, para que quando acontecerem a confirmação aprofunde a fé
que têm em mim. Não vou falar muito mais com vocês desta maneira, porque o
chefe deste mundo sem Deus está prestes a atacar. Mas não se preocupem: ele não
tem poder nem direito algum sobre mim. Para que o mundo saiba quanto amo o Pai
é que cumpro as instruções dele rigorosamente, até o último detalhe.
“Levantem-se, vamos embora! Está na hora de sair daqui!”."
João 15
A videira e
os ramos
"1 “Eu sou a Videira
Verdadeira, e meu Pai é o Agricultor. Ele retira de mim todo ramo que não
produz uvas. Já o que produz ele poda para que produza ainda mais. “Vocês já
estão podados pela mensagem que comuniquei.
4 “Vivam em mim. Venham morar em
mim, como eu moro em vocês. Assim como o ramo não pode produzir uvas por si
mesmo, mas apenas se estiver unido à videira, vocês não podem produzir frutos
se não estiverem unidos a mim.
5 “Eu sou a Videira, vocês são os
ramos. Quando vocês estiverem unidos a mim e eu a vocês, num relacionamento íntimo
e orgânico, não imaginam que colheita terão. Separados, vocês nada podem
produzir. Qualquer um que se separa de mim é um ramo morto, que é apanhado e
jogado na fogueira. Mas, se vocês estão em mim e minhas palavras estão em
vocês, estejam certos de que suas petições serão atendidas. É desta maneira que
meu Pai demonstra quem ele é: quando vocês produzem frutos, quando demonstram
maturidade como meus discípulos.
9 “Saibam que eu os amei como meu
Pai me ama. Permaneçam no meu amor. Se guardarem meus mandamentos, vão se
sentir absolutamente em casa no meu amor. É o que tenho feito: guardado os
mandamentos do meu Pai e permanecido no seu amor.
11 “Estou dizendo essas coisas com
um propósito: que minha alegria seja a alegria de vocês, e que a alegria de
vocês amadureça. Este é meu mandamento: amem uns aos outros como eu amei vocês.
É a melhor maneira de amar. Deem a vida pelos amigos. Vocês mostram que são
meus amigos quando fazem o que mando. Não os chamo de empregados, porque os
empregados não entendem o que o patrão pensa ou planeja. Eu os chamo de amigos
porque contei a vocês tudo que ouvi de meu Pai.
16 “Lembrem-se: vocês não me
escolheram: eu os escolhi e lancei no mundo para produzir frutos que não se
estragarão. Como o fruto de vocês vem do Pai, o que pedirem ao Pai em
relação a mim, ele concederá.
17 “Mas lembrem-se do mandamento
principal: amem uns aos outros”.
18 “Se o mundo mau os odeia,
lembrem-se de que, antes de tudo, ele odiou a mim. Se vocês vivessem de acordo
com a mentalidade do mundo, ele os amaria como se vocês fossem dele. Mas como
escolhi vocês para viverem em sintonia com os termos de Deus, não mais nos
termos do mundo, o mundo vai odiá-los.
20 “Quando isso acontecer,
lembrem-se de que os empregados não recebem um tratamento melhor que os
patrões. Se eles me agridem, certamente irão agredi-los também. Se eles fizeram
o que eu disse, farão o que vocês disserem.
21 “Eles vão fazer tudo isso a
vocês por causa do modo com que me trataram, porque não conhecem aquele que me
enviou. Se eu não tivesse vindo e explicado tudo claramente, eles não teriam
culpa. Mas, na situação atual, eles não têm desculpa. Odiar a mim e odiar o
Pai é a mesma coisa. Se eu não tivesse feito tudo que fiz entre eles, obras
que ninguém jamais fez, eles não seriam culpados. Mas eles viram os sinais da
parte de Deus e, mesmo assim, odiaram a mim e a meu Pai. É interessante: Eles
confirmaram a verdade das Escrituras deles, onde está escrito: ‘Eles me odiaram
sem motivo’.
26 “Quando chegar o Amigo que
pretendo enviar a vocês da parte do Pai — o Espírito da Verdade que vem do Pai
—, ele confirmará tudo a meu respeito. E vocês também confirmarão tudo, pois
estão comigo desde o princípio”."
João 16
A missão do
Consolador
"1 “Estou dizendo estas
coisas a fim de prepará-los para os tempos difíceis que estão por vir. Vocês
serão expulsos das sinagogas. Haverá um tempo em que qualquer um que matar
vocês, irá pensar que está fazendo um favor para Deus. Eles farão isso porque
nunca entenderam de verdade quem é o Pai. Digo estas coisas para que, quando
chegar a hora e tudo começar, vocês estejam avisados e preparados”.
4 “Não disse antes, porque estava
com vocês todos os dias, mas agora vou para aquele que me enviou. Nenhum de
vocês perguntou: ‘Para onde o senhor vai?’. Em vez disso, quanto mais falo,
mais tristes vocês ficam. Então, permitam-me repetir esta verdade: é melhor
para vocês que eu vá. Se eu não for, o Amigo não virá. Mas, se eu for, poderei
enviá-lo a vocês.
8 “Quando ele vier, denunciará
o erro do mundo mau quanto ao pecado, à justiça e ao julgamento. Mostrará
que a recusa em crer em mim é o pecado básico deles; que a justiça vem do alto,
onde estou com o Pai, fora da visão e do controle deles; que o julgamento
acontece quando o governante deste mundo mau é levado a juízo e condenado.
12 “Ainda tenho muito a dizer, mas
vocês não podem suportar tudo agora. Quando, porém, o Amigo chegar, o Espírito
da Verdade, ele irá tomá-los pela mão e guiá-los a toda verdade. Ele não
chamará atenção para si, mas para o que está prestes a acontecer e para tudo
que tenho dito e feito. Ele me honrará. Vai receber de mim e entregar a vocês.
Tudo que o Pai tem é meu também, por isso eu disse: ‘Ele recebe de mim e
entrega a vocês’.
16 Qualquer dia desses, vocês não
me verão mais, e, então, num dia qualquer, vocês me verão outra vez”.
17 Essas palavras levantaram
muitas perguntas entre os discípulos: “O que ele quer dizer com ‘qualquer dia desses,
vocês não me verão mais e, então, num dia qualquer, vocês me verão outra vez’?
E o que significa ‘volto para o Pai’? E ‘qualquer dia desses’? Não temos a
menor ideia do que ele está falando!”.
19 Sabendo que eles queriam fazer
perguntas, Jesus lhes disse: “Vocês vão tentar descobrir por vocês mesmos o que
eu quis dizer com ‘qualquer dia desses, vocês não me verão mais e, então, num
dia qualquer, vocês me verão outra vez’? Então, guardem bem isto: vocês
lamentarão enquanto o mundo estará em festa. Ficarão tristes, muito tristes,
mas a tristeza de vocês se transformará em felicidade.
21 “Quando está para dar à luz, a
mulher passa por momentos difíceis, e não há como fugir disso. Mas, quando o
bebê nasce, a alegria vem com o nascimento. Uma vida nova no mundo apaga a
lembrança da dor. A tristeza que vocês sentem agora é como aquela dor, mas a
alegria que virá também é semelhante. Quando eu me encontrar com vocês
novamente, haverá muita alegria, e essa alegria ninguém conseguirá tirar de
vocês. E não haverá mais perguntas.
23 “O que quero que façam é o
seguinte: peçam ao Pai qualquer coisa de acordo com o que revelei a vocês.
Peçam em meu nome, de acordo com minha vontade, e ele certamente a concederá. A
alegria de vocês será como um rio transbordante!
25 “Tenho usado figuras de
linguagem para comunicar estas coisas, mas em breve vou deixar de lado as
figuras e falar claramente a respeito do Pai. Então, poderão fazer seus pedidos
diretamente a ele, em relação à vida que revelei a vocês, não vou mais fazer petição
alguma ao Pai a favor de vocês. Não será preciso. Vocês se arriscaram, passando
a seguir-me em amor e confiança e crendo que vim diretamente do Pai, por isso o
Pai os ama. Primeiro, deixei o Pai e vim a este mundo; agora deixo o mundo e
vou para o Pai”.
29 Os discípulos exclamaram:
“Finalmente! O Senhor está falando de modo direto, não figuradamente. Agora
sabemos que o Senhor conhece tudo — tudo se resume na sua pessoa. Não precisa
mais nos fazer essas perguntas. Estamos convencidos de que o Senhor vem de
Deus”.
31 Jesus respondeu: “Então
finalmente acreditam? De fato, vocês estão prestes a se dispersar. Cada um
tratará de salvar a própria pele, e para isso terá de me abandonar. Mas não
serei abandonado. O Pai está comigo. Estou dizendo estas coisas para que,
crendo em mim, vocês estejam inabaláveis e seguros e desfrutem a paz. Neste
mundo mau vocês sempre terão dificuldades. Mas fiquem firmes! Eu venci o
mundo”."
João 17
A oração
sacerdotal de Jesus
"1 Tendo dito essas coisas,
Jesus, erguendo os olhos em oração, disse: “Pai, chegou a hora! Manifesta o
glorioso esplendor do teu Filho para que o Filho, por sua vez, possa manifestar
teu glorioso esplendor. Tu o designaste responsável por toda a humanidade para
que ele possa dar vida real e eterna a todos que lhe deste. E esta é a vida
real e eterna: Que conheçam a ti, o único Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, a
quem enviaste. Eu te glorifiquei na terra, ao cumprir até o último detalhe tudo
que me mandaste fazer. Agora, Pai, glorifica a mim com teu esplendor, aquele
esplendor que eu tinha na tua presença antes que houvesse mundo”.
6 “Eu manifestei teu caráter em
detalhes aos homens e mulheres que me deste. Eles eram teus antes de qualquer
coisa, e os deste a mim, eles agora fazem o que dizes. Eles sabem agora, sem
sombra de dúvida, que tudo que me deste, era originariamente teu, pois a
mensagem que me deste, eu transmiti a eles. Eles a receberam e foram convencidos
de que vim de ti. Eles creram que me enviaste. Oro por eles. Não oro pelo
mundo, que rejeitou Deus, mas por aqueles que me deste, pois eles são
teus por direito. Tudo que é meu é teu, e tudo que é teu é meu. E minha
vida é visível neles, pois não vou mais me manifestar ao mundo. Eles vão
continuar no mundo enquanto retorno para ti. Pai Santo, guarda-os enquanto eles
perseveram nesta vida, que conferiste como um dom, por meu intermédio, de modo
que eles possam ser um só coração e uma única mente, assim como somos um
coração e uma mente. Enquanto eu estava com eles, eu os guardei, na busca da
vida que deste por meu intermédio. Eu me posicionei como um vigia noturno, e
nenhum deles se perdeu, exceto o rebelde que se inclinou à destruição (a exceção
que confirma a regra das Escrituras)”.
13 “Agora volto para ti. Digo
estas coisas para que o mundo ouça, para que meu povo possa experimentar minha
alegria completa neles. Eu dei a eles tua palavra. O mundo mau os odiou por
causa disso, porque eles não adotaram o estilo de vida do mundo. Não peço que
os tires do mundo, mas que os guardes do Maligno. Eles não são mais orientados
pelo mundo, Assim como eu também não sou. Faze-os santos — consagrados — com
tua verdade. Tua palavra é verdade que consagra. Assim como me deste uma missão
no mundo, Eu dei a eles uma missão no mundo. Eu me consagro por causa deles, para
que eles sejam consagrados à verdade em sua missão”.
20 “Oro não apenas por eles, mas
também por todos os que crerão em mim por causa deles e do testemunho deles a
meu respeito. O alvo para todos eles é tornar-se um só coração e uma única
mente — Assim como tu, ó Pai, és em mim e eu em ti. Para que possam ser um só
coração e uma única mente conosco. Então, o mundo poderá crer que tu, de fato,
me enviaste: A mesma glória que me deste eu dei a eles. Para que eles estejam
unidos como nós estamos — Eu neles e eles em mim. Assim, eles amadurecerão
nessa unidade e darão evidência ao mundo mau de que tu me enviaste e os amaste
do mesmo modo que amaste a mim”.
24 “Pai, é meu desejo que todos
aqueles que me deste estejam comigo, bem onde eu estou, para que possam ver
minha glória, o esplendor que me deste, tendo me amado muito antes que houvesse
mundo. Pai Justo, o mundo nunca te conheceu, mas eu te conheço, e esses
discípulos sabem que me enviaste nesta missão. Eu revelei teu ser a eles — Quem
és e o que fazes. Continua a fazer isso conhecido para que teu amor por mim possa
estar neles, exatamente como neles eu estou”."
João 18
Jesus no
Getsêmani
"1 Tendo feito essa oração,
Jesus saiu com seus discípulos e passou para o outro lado do vale de Cedrom,
até um lugar onde havia um jardim. Ele e os discípulos entraram no jardim.
2 Judas, o traidor, conhecia o
lugar, porque Jesus e seus discípulos costumavam ir ali. Então, Judas guiou os
soldados romanos e os guardas enviados pelos principais sacerdotes e fariseus
até o jardim. Eles traziam lanternas, tochas e espadas. Jesus, ciente de tudo
que estava para acontecer, saiu para encontrá-los. Ele disse: “Vocês estão
atrás de quem?”. Eles responderam: “De Jesus, o Nazareno”.
5 Ele disse: “Sou Eu”. Os soldados
recuaram, desconcertados. Judas, o traidor, se destacava no grupo.
7 Jesus perguntou outra vez:
“Vocês estão atrás de quem?”. Eles responderam: “De Jesus, o Nazareno”.
8 “Já disse que Sou Eu. Então, se
estão atrás de mim, deixem os outros irem.” (Isso confirmou as palavras de sua
oração: “Não perdi nenhum dos que me deste”)
10 Nesse momento, Simão Pedro, que
trazia uma espada, sacou-a da bainha e feriu o servo do sacerdote principal,
decepando sua orelha direita. Malco era o nome do servo.
11 Mas Jesus ordenou a Pedro:
“Guarde a espada! Está pensando que não vou beber o cálice que o Pai me deu?”.
12 Então, os soldados romanos, o
comandante deles, e os guardas dos judeus prenderam Jesus e o amarraram. Eles o
levaram primeiro a Anás, sogro de Caifás. Esse Caifás era o sacerdote principal
naquele ano. Foi Caifás quem lembrou os judeus de que seria melhor para eles se
um homem morresse pelo povo.
15 Simão Pedro e outro discípulo
seguiram Jesus. Esse outro discípulo era conhecido do sacerdote principal, e
ele foi com Jesus até o pátio da casa de Caifás. Pedro teve de ficar do lado de
fora. Então, o outro discípulo saiu, falou com a moça que cuidava da entrada, e
Pedro pôde entrar.
17 A moça que cuidava da entrada
perguntou a Pedro: “Você não é um dos discípulos desse homem?”. Ele disse:
“Não, não sou”.
18 Então, os servos e os guardas
acenderam uma fogueira, por causa do frio, e estavam aconchegados a ela,
aquecendo-se. Pedro juntou-se a eles, tentando se aquecer também.
19 Enquanto isso, Anás interrogou
Jesus a respeito dos seus discípulos e dos seus ensinos. Jesus respondeu:
“Falei abertamente, em público. Sempre ensinei nas sinagogas e no templo, onde
todos os judeus se reúnem. Tudo foi dito em público. Não disse nada às
escondidas. Então, por que sou tratado como conspirador? Pergunte aos que me
ouviram. Eles sabem muito bem o que eu disse. Meus ensinos foram dadas às
claras”.
22 Ao ouvir essa resposta, um dos
guardas o esbofeteou, dizendo: “Como ousa falar desse jeito com o sacerdote
principal?”.
23 Jesus reagiu: “Se eu disse
alguma coisa errada, prove. Mas, se falei a verdade, por que a agressão?”.
24 Então, Anás o enviou, ainda
amarrado, ao sacerdote principal Caifás.
25 Enquanto isso, Simão Pedro
continuava se aquecendo perto da fogueira. Foi quando alguns dos que estavam
ali perguntaram: “Você não é um dos discípulos dele?”. Ele o negou: “Eu não”.
26 Um dos servos do sacerdote
principal, parente do homem cuja orelha Pedro havia decepado, desconfiou: “Eu
não vi você no jardim com ele?”.
27 Mais tuna vez Pedro negou. Em
seguida, o galo cantou.
28 Jesus foi levado da presença de
Caifás para o palácio do governador romano. Era de manhã bem cedo. Eles mesmos
não entraram no palácio porque isso os impediria de participar da Páscoa.
Então, Pilatos foi até onde eles estavam e perguntou: “Que acusação vocês
apresentam contra este homem?”.
30 Eles disseram: “Se ele não
tivesse feito nada de errado, acha que estaríamos aqui?”.
31 Pilatos respondeu: “Vocês o
pegaram. Julguem-no conforme a lei de vocês”. Os judeus replicaram: “Não temos
autorização para matar ninguém”. (Isso iria confirmar a palavra de Jesus
indicando como ele iria morrer.)
33 Então, Pilatos voltou ao
palácio, chamou Jesus e perguntou: “Você é o ‘Rei dos judeus’?”.
34 Jesus respondeu: “Você diz isso
por sua conta, ou alguém contou a você?”.
35 Pilatos disse: “Por acaso
pareço judeu? Seu povo e seus sacerdotes o entregaram a mim. O que você fez?”.
36 Jesus disse: “Meu Reino não
consiste naquilo que pode ser visto. Se fosse, meus seguidores lutariam para
que eu não fosse entregue aos judeus. Mas não sou esse tipo de rei, não um rei
conforme o mundo”.
37 Pilatos insistiu: “Mas você é
um rei ou não é?”. Jesus respondeu: “Você pode dizer. Por ser Rei, nasci e vim
ao mundo para que pudesse dar testemunho da verdade. Aquele que se importa com
a verdade e tem alguma sensibilidade a ela reconhece a minha voz”.
38 Pilatos quis saber: “O que é a
verdade?”. Então, ele voltou para onde estavam os judeus e declarou: “Não acho
nada de errado naquele homem. É costume de vocês que eu perdoe um prisioneiro
na Páscoa. Querem que eu perdoe o ‘Rei dos judeus’?”.
40 Mas, por incrível que pareça,
eles gritaram de volta: “Não! Queremos Barrabás!”. Barrabás era um
revolucionário judeu."
João 19
"1 Pilatos, então, mandou que
açoitassem Jesus. Os soldados trançaram uma coroa de espinhos e a puseram em
sua cabeça. Vestiram nele um manto púrpura e chegavam perto dele, dizendo:
“Salve, Rei dos judeus!”. E o saudavam com tapas no rosto.
4 Depois, Pilatos tornou a sair e
disse-lhes: “Eu o estou trazendo a vocês, mas quero que saibam que não acho que
ele seja culpado de algum crime”. Foi nesse momento que Jesus saiu, usando a
coroa de espinhos e o manto púrpura. E Pilatos anunciou: “Aí está ele: o
Homem”.
6 Quando os principais sacerdotes
e os guardas o viram, gritaram em frenesi: “Crucifique-o! Crucifique-o!”.
Pilatos disse: “Crucifiquem-no vocês. Não acho nada de errado nele”.
7 Os judeus responderam: “Nós
temos uma lei, e por essa lei ele deve morrer, porque alegou ser o Filho de
Deus”.
8 Quando Pilatos ouviu isso, ficou
ainda mais amedrontado. Ele voltou ao palácio e perguntou a Jesus: “De onde
você veio?”. Jesus não respondeu.
10 Pilatos insistiu: “Você não vai
falar? Não sabe que tenho autoridade para perdoá-lo e autoridade para...
crucificá-lo?”.
11 Jesus respondeu: “Você não tem
nenhuma autoridade sobre mim, a não ser a que tenha recebido do céu. É por isso
que aquele que me entregou a você cometeu um pecado ainda maior”.
12 Diante dessa resposta, Pilatos
fez o que pôde para perdoá-lo, mas os judeus gritavam: “Se você perdoar esse
homem não é amigo de César. Qualquer um que se diz ‘rei’ está desafiando o
imperador”.
13 Quando ouviu essas palavras,
Pilatos deixou Jesus do lado de fora e sentou-se na cadeira de julgamento, no
lugar designado Corte de Pedra (em aramaico, Gábata). Era o dia de preparação
para a Páscoa. Por volta do meio-dia, Pilatos disse aos judeus: “Aqui está o
rei de vocês”.
15 Eles gritaram de volta:
“Mate-o! Mate-o! Crucifique-o!”. Pilatos disse: “Devo crucificar o rei de
vocês?”. Os principais sacerdotes responderam: “Não temos rei, senão
César". Então, Pilatos cedeu ao pedido deles e o entregou para ser
crucificado.
16 Eles levaram Jesus. Carregando
sua cruz, ele rumou para o lugar chamado colina da Caveira (em aramaico
Gólgota), onde o crucificaram, e com ele dois outros, um de cada lado, Jesus no
meio. Pilatos mandou escrever uma placa, com os seguintes dizeres: Jesus, o
Nazareno O Rei dos judeus
20 Muitos dos judeus leram a
placa, porque o lugar em que Jesus foi crucificado ficava próximo da cidade. Os
dizeres estavam em aramaico, latim e grego. Os principais sacerdotes foram
reclamar com Pilatos: “Não escreva ‘O Rei dos judeus’. Escreva assim: ‘Este
homem disse ser o Rei dos judeus’
22 Pilatos respondeu: “O que
escrevi, escrevi”.
23 Quando o crucificaram, os
soldados romanos tomaram as roupas dele e as dividiram em quatro partes, uma
para cada soldado. Mas o manto era sem costura, uma única peça de tecido, e
eles disseram: “Não vamos rasgá-lo. Vamos fazer um sorteio para ver quem fica
com ele”. Isso confirmou as Escrituras, que dizem: “Eles dividiram minhas roupas
entre si e fizeram sorteio pela minha capa”. (Os soldados validaram as
Escrituras!)
24 Enquanto os soldados cuidavam
deles mesmos, a mãe de Jesus, a tia dele, Maria, esposa de Clopas, e Maria
Madalena permaneceram ao pé da cruz. Jesus viu sua mãe e o discípulo a quem ele
amava perto dela. Ele disse à sua mãe: “Mulher, aí está seu filho”. E disse ao
discípulo: “Aí está sua mãe”. A partir daquele momento o discípulo a aceitou
como mãe.
28 Vendo que tudo havia acontecido
para que os registros das Escrituras pudessem se cumprir, Jesus disse: “Estou
com sede”.
29 Havia uma caneca de vinagre
ali. Alguém mergulhou uma esponja no vinagre, espetou-a numa lança e a levantou
até sua boca. Depois de provar o vinagre, Jesus disse: “Está feito...
encerrado!”. E, curvando a cabeça, entregou o espírito.
31 Era o dia de preparação para o
sábado, por isso nenhum corpo podia permanecer na cruz no sábado (um dia
especialmente sagrado naquele ano). Os judeus pediram a Pilatos que as pernas
dos condenados fossem quebradas para apressar a morte deles, a fim de que os
corpos pudessem ser retirados. Então, os soldados quebraram as pernas do
primeiro homem crucificado com Jesus e depois do outro. Quando se aproximaram
de Jesus, viram que ele já estava morto, por isso não quebraram suas pernas. Um
dos soldados cortou o lado de Jesus com sua lança, e do ferimento jorraram
sangue e água.
35 Uma testemunha ocular dessas
coisas apresentou um relatório preciso. Ele mesmo viu e está contando a verdade
para que vocês também possam crer.
36 Isso também confirmava as
Escrituras: “Nem um osso do seu corpo foi quebrado”. Esta outra passagem
também: “Eles olharão àquele a quem traspassaram”.
38 Depois de tudo isso, José de
Arimatéia (um discípulo de Jesus, mas às ocultas, porque tinha medo dos judeus)
pediu a Pilatos o corpo de Jesus. Pilatos deu permissão, e José levou o corpo.
39 Nicodemos, que tinha ido
conversar com Jesus de noite, apareceu agora, em plena luz do dia, carregando
uma mistura de mirra e aloés, que pesava cerca de trinta e cinco quilos. Eles
pegaram o corpo de Jesus e, de acordo com a tradição judaica de sepultamento,
envolveram-no em linho com as especiarias. Havia um jardim perto do lugar onde
ele havia sido crucificado, e no jardim, um sepulcro novo, no qual ninguém havia
sido ainda sepultado. Então, por ser a preparação para o sábado e por estar o
sepulcro pronto, deixaram o corpo de Jesus ali."
João 20
A
ressurreição de Jesus
"1 Cedo de manhã, no primeiro
dia da semana, enquanto ainda estava escuro, Maria Madalena foi ao sepulcro e
viu que a pedra havia sido removida da entrada. Ela correu na hora até onde
estavam Simão Pedro e o outro discípulo, aquele que Jesus amava. Quase sem
fôlego, informou: “Tiraram o Senhor do sepulcro! Nós não sabemos onde o puseram”.
3 Pedro e o outro discípulo
imediatamente correram ao sepulcro. O outro discípulo chegou primeiro, pois
havia ultrapassado Pedro. Parando para olhar, viu lá dentro as peças de linho,
mas não entrou. Simão Pedro chegou depois dele, entrou no sepulcro, observou as
peças de linho deixadas ali e o lenço usado para cobrir a cabeça dele — não
junto com as peças de linho, mas separado delas, cuidadosamente dobrado. Então,
o outro discípulo, que tinha chegado primeiro, entrou no sepulcro, viu tudo e
creu. Ninguém sabia ainda, com base nas Escrituras, que ele haveria de
ressuscitar dos mortos. Os discípulos, então, voltaram para casa.
11 Maria não voltou, ficou do lado
de fora, chorando. Enquanto chorava, abaixou-se para olhar dentro do sepulcro e
viu dois anjos sentados ali, vestidos de branco, um do lado da cabeça, o outro
do lado dos pés onde o corpo de Jesus havia sido deixado. Eles disseram a ela:
“Mulher, porque você está chorando?”.
13 “Eles levaram meu Senhor”, ela
disse, “e não sei onde o puseram”. Depois de dizer isso, virou-se e viu Jesus
parado ali, mas não o reconheceu.
15 Jesus disse: “Mulher, por que
você está chorando? A quem procura?”. Pensando que fosse o jardineiro, ela
pediu: “Moço, se você o levou, diga-me onde o pôs, para que eu possa cuidar dele”.
16 Jesus disse: “Maria...”
Virando-se para olhar para ele, ela exclamou em aramaico: “Raboni!”, que quer
dizer “Mestre!”.
17 Jesus disse: “Não me abrace,
pois ainda não subi para o Pai. Vá aos meus irmãos e dê este recado: ‘Eu subo
para meu Pai e Pai de vocês, meu Deus e Deus de vocês”.
18 Maria Madalena foi dar a
notícia aos discípulos: “Eu vi o Senhor!”. E relatou tudo que ele tinha dito.
19 Mais tarde, no mesmo dia, os
discípulos estavam reunidos, mas, com medo dos judeus, haviam trancado todas as
portas da casa. De repente, Jesus entrou, pôs-se no meio deles e disse: “Paz
seja com vocês!”. E mostrou a eles suas mãos e seu lado.
20 Vendo o Senhor com os próprios
olhos, os discípulos ficaram exultantes. Jesus repetiu sua saudação: “Paz seja
com vocês! Assim como o Pai me enviou, eu envio vocês”.
22 Ele respirou fundo e soprou
sobre eles: “Recebam o Espírito Santo. Se vocês perdoarem os pecados de alguém,
esses pecados serão perdoados para sempre. Se vocês não perdoarem os pecados,
não serão perdoados”.
24 Tomé, também conhecido como o
Gêmeo, um dos Doze, não estava com eles quando Jesus apareceu. Os outros
discípulos contaram a ele: “Nós vimos o Senhor!”. Mas ele disse: “A não ser que
eu veja os buracos dos cravos em suas mãos, coloque o dedo neles e toque seu
lado, não vou acreditar”.
26 Passados oito dias, os
discípulos estavam outra vez naquela sala. Dessa vez, Tomé estava presente.
Jesus passou pelas portas fechadas, foi para o meio deles e disse: “Paz seja
com vocês!”.
27 Ele voltou-se para Tomé e disse:
“Examine minhas mãos. Toque meu lado. Não seja descrente. Creia!”.
28 Tomé disse: “Meu Senhor! Meu
Deus!”.
29 Jesus disse: “Você crê porque
viu com os próprios olhos. Bênçãos maiores ainda estão reservadas para os que
creem sem ver”.
30 Jesus realizou outros sinais
que revelavam Deus, muito mais do que os que constam neste livro. Esses estão
escritos para que vocês creiam que Jesus é o Messias, o Filho de Deus, e ao
crer, tenham a vida real e eterna como ele pessoalmente a revelou."
João 21
Jesus aparece
a sete discípulos
"1 Depois disso, Jesus
apareceu outra vez aos discípulos, agora no mar de Tiberíades (o mar da
Galiléia). Aconteceu assim: Simão Pedro, Tomé (cujo apelido era Gêmeo),
Natanael, de Caná da Galiléia, os irmãos Zebedeu e dois outros discípulos
estavam na praia. Simão Pedro disse: “Vou pescar”.
4 Os outros disseram: “Vamos com
você”. Eles entraram no barco, mas não pegaram nada naquela noite. Quando o sol
surgiu, Jesus estava de pé na praia, mas eles não o reconheceram”.
5 Jesus disse: “Paz seja com
vocês! Pegaram alguma coisa para comer?”. Eles responderam: “Não”.
6 Ele disse: “Lancem a rede do
lado direito do barco e vejam o que acontece”. Eles fizeram o que ele disse. De
repente, havia tantos peixes na rede que eles não conseguiam puxá-la.
7 Então, o discípulo que Jesus
amava disse a Pedro: “É o Senhor!”. Quando Simão Pedro percebeu que era o
Senhor, vestiu sua roupa, pois estava despido, e pulou no mar. Os outros
discípulos vieram de barco, pois não estavam muito longe da praia, cerca de cem
metros, ajudando a puxar a rede abarrotada de peixes. Quando saíram do barco,
viram uma fogueira. Havia peixe e pão assando sobre ela.
10 Jesus disse: “Tragam alguns dos
peixes que acabaram de apanhar”. Simão Pedro juntou-se a eles e puxou a rede
para a praia — 153 peixes grandes! E, mesmo com todos aqueles peixes, a rede
não se rasgou.
12 Jesus disse: “A comida está
servida”. Nenhum dos discípulos ousava perguntar: “Quem é você?”. Eles sabiam
que era o Senhor.
13 Jesus, então, tomou o pão e o
deu a eles. Fez o mesmo com os peixes. Era a terceira vez que Jesus se
manifestava — vivo — aos discípulos, desde que havia ressuscitado dos mortos.
15 Depois de terem se alimentado,
Jesus disse a Simão Pedro: “Simão, filho de João, você me ama mais do que
estes?”. “Sim, Senhor, tu sabes que te amo.” Jesus disse: “Alimente meus
cordeiros”.
16 Então, perguntou pela segunda
vez: “Simão, filho de João, você me ama?”. “Sim, Senhor, tu sabes que te amo.”
Jesus disse: “Tome conta das minhas ovelhas”.
17 Jesus perguntou pela terceira
vez: “Simão, filho de João, você me ama?”. Pedro ficou aborrecido por ele ter
perguntado a terceira vez: “Você me ama?”. Então, respondeu: “Senhor, tu sabes
de tudo. E tu sabes que te amo”. Jesus disse: “Alimente minhas ovelhas. Vou
dizer uma verdade: quando você era jovem, vestia-se e ia aonde queria, mas,
quando for velho, estenderá as mãos enquanto outra pessoa irá vesti-lo e
levá-lo para onde você não quer ir”. Ele disse isso para indicar o tipo de
morte pela qual Pedro iria glorificar a Deus. Em seguida, ordenou: “Siga-me!”.
20 Virando a cabeça, Pedro
percebeu que o discípulo que Jesus amava estava ali perto. Quando Pedro o
avistou, perguntou a Jesus: “Senhor, o que vai acontecer com ele?”.
22 Jesus respondeu: “Se eu quiser
que ele viva até que eu volte, o que você tem com isso? Siga-me você”. Foi por
isso que se espalhou o boato entre os irmãos de que aquele discípulo não
morreria. Mas não foi o que Jesus disse. Ele disse apenas: “Se eu quiser que
ele viva até que eu volte, o que você tem com isso?”.
24 Esse é o mesmo discípulo que
foi testemunha ocular de todas as coisas e as escreveu, e todos sabemos que seu
relato é confiável e preciso.
25 Há muitas outras coisas que
Jesus fez. Se todas fossem escritas, cada uma delas, uma por uma, não consigo
imaginar um mundo grande o bastante para caber tamanha biblioteca."
Comentários
Postar um comentário